We have a sprayer truck that we use to keep our playing fields very green. | Open Subtitles | لدينا شحانة رش التي نستخدمها للحفاظ على حقولنا خضراء جداً. |
So we have to take all the vocabulary and the terms that we use in strategy and military operations and adapt them into the cyber realm. | Open Subtitles | لذا علينا أخذ كل العبارات والمصطلحات التي نستخدمها في العمليات الإستراتيجية والعسكرية |
It is because we, as adults, know that fun is the work of childhood, and toys are the tools that we use to accomplish that work. | Open Subtitles | هذا كلّه لأننا، نحن البالغون.. نعلمُ أن المُتعه هي غاية الأطفال. والألعاب هي التي نستخدمها للوصول لتلك الغايه. |
The baron's forged weapons will be a welcome change from our sticks and cobbled blades. | Open Subtitles | سنأخذ أسلحة البارون ونستبدلها بـ العصي التي نستخدمها. |
Smaller, less powerful versions than the ones we use at N.L.A.P. | Open Subtitles | إنّه مفاعل خطّي، واحد من الخمسة لكنّه صغير، نسخة أقل قوّة من التي نستخدمها بالمؤسسة الفيزيائية |
It's just that we've got so much power in this job which we use to get the bad guys. | Open Subtitles | الأمر فقط أننا نملك السلطة التي نستخدمها للقبض على الأشرار |
So the same techniques that we're using for our international surveillance. | Open Subtitles | إذن فأنتم تستخدمون التقنيات عينها التي نستخدمها في المراقبة الدولية |
I've very secretly called for cyclonite explosive that we use in the army. | Open Subtitles | لقد طلبت سرا المتفجرات التي نستخدمها في الجيش |
If it's possible to separate an object from the properties that we use to describe it, is truth itself just another property that can be stripped away? | Open Subtitles | إن كان مُمكناً فصل شيء عن خصائصه التي نستخدمها لوصفه هل الحقيقة ذاتها خاصية أخرى يُمكن خلعها بعيداً؟ |
We know about the ingredients, we know about the equipment that we use to smell. | Open Subtitles | نعرف عن المكونات، نعرف عن المعدات التي نستخدمها للشم. |
Well, fluids that we use for kitt are specially designed to withstand | Open Subtitles | حسنا ، السوائل التي نستخدمها لكيت هي مصممة خصيصا لتحمل |
A dummy that we use for a dead body was missing. | Open Subtitles | الدمية التي نستخدمها لتصوير الجثث مفقودة |
that we use to keep DNA samples in pristine condition | Open Subtitles | التي نستخدمها للحفاظ على عينات من الحمض النووي في حالة نقاء |
Have you seen the black light that we use to check for counterfeit bills? | Open Subtitles | هل رأيت الضوء الأسود التي نستخدمها.. للتحقق من الفواتير المزيفة؟ .. |
I did, but it takes the FDA years to approve the experimental drugs that we use here. | Open Subtitles | لقد فعلت , لكنه يأخذ من وزراة الغذاء و الدواء سنوات للموافقة على الأدوية التجريبية التي نستخدمها هنا |
What does so little radium in proportion to the amount of material that we use that we now we couldn't see it. | Open Subtitles | ما يفعل القليل جدا الراديوم في نسبة لكمية من المواد التي نستخدمها أننا الآن لم نتمكن من رؤيته. |
But I never stopped once to recognise the ingenuity of this simple little piece of technology that we use. | Open Subtitles | و لكنى لم أتوقف و لو للحظة ـ لكي أدرك القدرة الإبداعية ..لهذة القطعة البسيطة . من التكنولوجيا التي نستخدمها |
The development " lens " that we use to respond to this scenario is critical. | UN | وتتسم " عدسة " التنمية التي نستخدمها في الاستجابة لهذا السيناريو بأهمية حاسمة. |
Our country is making great efforts to look after these hundreds of thousands of immigrants; therefore, we reiterate our need to be helped so that we can strengthen the health, education and basic-services systems that we use in order to meet their needs. | UN | ويبذل بلدنا جهودا كبيرة لرعاية مئات اﻵلاف من هؤلاء المهاجرين؛ ولذلك نؤكد حاجتنا إلى المساعدة حتى نتمكن من تعزيز نــظم الصحة والتعــليم والخــدمات اﻷساسية التي نستخدمها لمواجهة احتياجاتهم. |
The baron's forged weapons will be a welcome change from our sticks and cobbled blades. | Open Subtitles | سنأخذ أسلحة البارون ونستبدلها بـ العصي التي نستخدمها. |
- Have you heard of the superior vocal cords, which are higher than the ones we use to speak? | Open Subtitles | -هل سمعت عن الحبال الصوتية الرئيسية التي تعلو الحبال التي نستخدمها للتكلم؟ |
Even though this unfortunate formula may have wide currency, we must, for our part, be vigilant about the terminology which we use. | UN | وبالرغم من احتمال رواج هذه الصيغة التعيسة على نطاق واسع، فإنه يتعين علينا، من جانبنا، أن نتوخى الحيطة في اختيار المصطلحات التي نستخدمها. |
How the hell did he know what signal we're using? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم عرف نوع الإشارة التي نستخدمها ؟ |