"التي يديرها البرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • administered by UNDP
        
    • UNDP-administered
        
    • UNEP-administered
        
    • administered by UNEP
        
    • managed by UNDP
        
    • that it administers
        
    • UNDP-managed
        
    • that UNDP administers
        
    • administered by the United
        
    Non-UNDP operations administered by UNDP UN العمليات غير عمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي يديرها البرنامج الإنمائي
    Funds administered by UNDP: funds established by the General Assembly and administered by UNDP. UN الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي: الصناديق التي تنشئها الجمعية العامة ويديرها البرنامج الإنمائي.
    UNDP-administered FUNDS AND PROGRAMMES UN الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج اﻹنمائي
    Regular and other funding: UNDP-administered funds and programmes UN التمويل العادي وأنواع التمويل الأخرى: الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج الإنمائي
    However, the memorandums of understanding and the administrative arrangements on programmatic and administrative support that were concluded between UNEP and UNEP-administered MEAs have not yet been amended. UN غير أن مذكرات التفاهم والترتيبات الإدارية المتعلقة بالدعم البرنامجي والإداري، التي أُبرمت بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية التي يديرها البرنامج لم تُعدل بعد.
    Moreover, the issue of financing for any systematic evaluation of MEAs administered by UNEP remains to be sorted out. UN وعلاوة على ذلك، فمسألة تمويل أي تقييم منهجي للاتفاقات البيئية التي يديرها البرنامج لم تزل بلا حل.
    The total amount of resources managed by UNDP was at an all-time high of $2.4 billion. UN وقد بلغ مجموع الموارد التي يديرها البرنامج اﻹنمائي ٤,٢ بليون دولار وهو مستوى لم يبلغه من قبل.
    F. Budget and programme of work, including the relationship between UNEP and the multilateral environmental agreements that it administers and review of regional offices UN واو - الميزانية وبرنامج العمل، بما في ذلك العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها البرنامج واستعراض المكاتب الإقليمية
    Furthermore, the funds administered by UNDP did not accrue for the annual leave liability. UN وعلاوة على ذلك، لم تتجمع لدى الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي أي مبالغ تتعلق بالتزامات الإجازات السنوية.
    Funds administered by UNDP and trust funds established by UNDP UN الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي والصناديق الاستئمانية التي أنشأها البرنامج الإنمائي
    Funds administered by UNDP: the funds established by the General Assembly and administered by UNDP. UN الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي: هي الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها البرنامج الإنمائي؛
    In terms of delivery, as a result of direct execution, 94 per cent of total resources administered by UNDP during 1997 were delivered. UN وفيما يتعلق بالتسليم، ونتيجة للتنفيذ المباشر، تم تسليم ٤٩ في المائة من مجموع الموارد التي يديرها البرنامج اﻹنمائي خلال عام ٧٩٩١.
    Trust funds administered by UNDP UN الصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الإنمائي
    Regular and other funding: UNDP-administered funds and programmes UN التمويل العادي وأنواع التمويل الأخرى: الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج الإنمائي
    The overview assesses the performance of the organization against the various sources for programming: regular resources, other resources, and UNDP-administered funds. UN ويقيِّم الاستعراض أداء المنظمة مقابل الموارد المختلفة المتاحة للبرمجة وهي: الموارد العادية والموارد الأخرى والصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    UNDP-administered funds 64 81 77 94 96 95 98 98 114 138 955 UN الصناديق التي يديرها البرنامج الانمائي
    The United Nations Environment Programme (UNEP) income increased by 43.4 per cent in 2007 as contributions to UNEP-administered trust funds returned to 2005 levels after a dip in 2006. UN وزاد دخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنسبة 43.4 في المائة في عام 2007 إذ عادت المساهمات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج إلى مستوياتها في عام 2005 بعد أن انخفضت في عام 2006.
    In 2004, the Executive Director of UNEP decided to establish a new UNEP Administrative Service Centre (ASC) for Europe in Geneva that would provide administrative services to the offices of the UNEP secretariat in Europe, including UNEP-administered MEA secretariats. UN 123- قرر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2004 إنشاء مركز خدمات إدارية جديد للبرنامج في جنيف لتقديم الخدمات الإدارية لمكاتب أمانة البرنامج في أوروبا، ويشمل ذلك أمانات الاتفاقات البيئية التي يديرها البرنامج.
    It is authorized to evaluate all UNEP projects and programmes, including those funded by the UNEP Environment Fund and its other extrabudgetary resources, but its authority is not explicitly extended to UNEP-administered MEA secretariats. UN ويؤذن له بتقييم مشاريع البرنامج وبرامجه، بما فيها تلك التي يمولها صندوق البيئة التابع للبرنامج وغيره من موارده الخارجة عن الميزانية، ولكن سلطته لا تمتد صراحة لتشمل أمانات الاتفاقات البيئية التي يديرها البرنامج.
    The note provided an overview of the various types of trusts funds administered by UNEP, as well as information regarding the increase in the number such trust funds and the contributions to them. UN وقدَّمت هذه المذكرة عرضاً عاماً لمختلف أنواع الصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج وكذلك معلومات تتعلّق بالزيادة في عدد هذه الصناديق الاستئمانية والمساهمات المقدَّمة إليها.
    Given the extent of the bank accounts managed by UNDP, it is important that monthly bank reconciliations be performed throughout the biennium. UN ونظرا لحجم الحسابات المصرفية التي يديرها البرنامج الإنمائي، من المهم إجراء التسويات المصرفية الشهرية طوال فترة السنتين.
    2. Recognizes that openness, transparency and the application of an equal and harmonized approach to the relationship between the United Nations Environment Programme and the multilateral environmental agreement secretariats that it administers should apply to the development and implementation of institutional arrangements for the provision of the secretariat functions for the respective agreements; UN 2 - يسلم بأن الوضوح والشفافية والنهج العادل والمنسق الذين اتبعوا في العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها البرنامج ينبغي أن يطبقوا في وضع وتنفيذ الترتيبات المؤسسية لتوفير وظائف الأمانة لكل اتفاقية على حدة من الاتفاقات؛
    The policy also applies to all UNDP-managed programmes, irrespective of funding source. UN وتنطبق السياسة كذلك على جميع البرامج التي يديرها البرنامج الإنمائي بصرف النظر عن مصدر تمويلها.
    This role is reflected in the significant resources that UNDP administers on behalf of the United Nations system, which was $1.08 billion in 2006 and $1.91 billion in 2007. UN ويتجلى هذا الدور في الموارد الكبيرة التي يديرها البرنامج الإنمائي نيابة عن منظومة الأمم المتحدة، والتي بلغت 1.08 بليون دولار في عام 2006 و 1.91 بليون دولار في عام 2007.
    Amounts due to/from funds and trust funds administered by the United Nations Development Programme UN المبالغ المستحقة للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الإنمائي والمستحقة عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus