At the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Panel presented its interim conclusions, which, it noted, were the result of limited input from the Parties. | UN | وفي الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، عرض الفريق النتائج المؤقتة التي خلص إليها والتي قال إنها جاءت نتيجة لمدخلات محدودة من الأطراف. |
XV. Adoption of the report of the twenty-eighth ministerial meeting | UN | خامس عشر - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري الثامن والعشرين |
The twenty-eighth Meeting of the States Parties was declared closed. | UN | وأُعلن عن اختتام الاجتماع الثامن والعشرين للدول الأطراف. |
The Third Committee adopted draft resolution XXVIII without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن والعشرين دون تصويت. |
Consideration of the report was deferred to the twenty-eighth ministerial meeting. | UN | وجرى تأجيل هذا التقرير إلى الاجتماع الوزاري الثامن والعشرين. |
The Committee decided to include that issue on the agenda of the twenty-eighth ministerial meeting. | UN | وقررت اللجنة إدراج هذه المسألة في جدول أعمال اجتماعها الوزاري الثامن والعشرين. |
REPORT OF THE twenty-eighth MEETING OF THE STANDING COMMITTEE | UN | تقرير الاجتماع الثامن والعشرين للجنة الدائمة |
II. ADOPTION OF THE AGENDA OF THE twenty-eighth MEETING | UN | ثانياً - إقرار جدول أعمال الاجتماع الثامن والعشرين |
The report is based on information drawn from the final reports of the Twenty-fifth to the twenty-eighth Antarctic Treaty Consultative Meetings and information made available by the parties. | UN | ويستند التقرير إلى معلومات مستقاة من التقارير النهائية الصادرة عن الاجتماعات الاستشارية من الخامس والعشرين إلى الثامن والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا والمعلومات التي أتاحتها الأطراف. |
Also recalling the recommendations of the twenty-eighth Meeting of the Governing Board of the University held in Dhaka, Bangladesh; | UN | وإذ يستذكر أيضا توصيات الاجتماع الثامن والعشرين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش، |
The Voorburg Group hopes to reach a consensus on those issues at its twenty-eighth meeting. | UN | ويأمل الفريق في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تلك المسائل في اجتماعه الثامن والعشرين. |
This is the twenty-eighth such report. | UN | وهذه الوثيقة هي التقرير الثامن والعشرين المقدّم بناء على ذلك. |
Since the publication of the Special Committee's twenty-eighth report, the peace process has all but come to a standstill. | UN | ومنذ نشر التقرير الثامن والعشرين للجنة الخاصة فإن عملية السلام ما زالت مجمدة. |
Communiqué of the twenty-eighth South Pacific Forum, held at | UN | بيان صادر عـن منتدى المحيط الهادئ الثامن والعشرين المعقود في راروتونغا، جــزر كوك |
It was at the twenty-eighth ASEAN Ministerial Meeting where we applied for observer status in ASEAN. | UN | وفي الاجتماع الوزاري الثامن والعشرين طلبنا الحصول على مركز المراقب في الرابطة. |
It's the largest of any fourth-year, and it's the only one on the twenty-eighth floor. | Open Subtitles | إنه الأكبر من أي شخص موجود منذ أربع سنوات و الوحيد الموجود في الطابق الثامن والعشرين |
2. It shall enter into force on the date of deposit of the [twenty-eighth] [thirty-fifth] instrument of ratification. | UN | ٢ - يبدأ نفاذ هذه المعاهدة في تاريخ إيداع صك التصديق ]الثامن والعشرين[ ]الخامس والثلاثين[. |
The First Committee adopted draft resolution XXVIII without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثامن والعشرين بدون تصويت. |
The First Committee adopted draft resolution XXVIII without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثامن والعشرين بدون تصويت. |
Separate recorded votes have been requested on paragraphs 2, 8 and 9 of draft resolution XXVIII. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات 2 و 8 و 9 من مشروع القرار الثامن والعشرين. |
Taking note of the holding of the twentyeighth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, in Libreville from 4 to 8 May 2009, | UN | وإذ تحيط علما بانعقاد الاجتماع الوزاري الثامن والعشرين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، في ليبرفيل في الفترة من 4 إلى 8 أيار/مايو 2009، |
The representative of Rwanda then announced that his Government too wished to host the twenty-seventh Meeting of the Parties but, in the light of the offer by the United Arab Emirates, would be happy instead to host the twenty-eighth Meeting of the Parties. | UN | وأعلن بعد ذلك ممثل رواندا أن حكومته ترغب أيضاً في استضافة الاجتماع السابع والعشرين للأطراف، ولكن بعد العرض المقدم من الإمارات العربية المتحدة، فسيكون سعيداً باستضافة الاجتماع الثامن والعشرين للأطراف. |