Much emphasis has been placed on improving housing conditions, and providing greater opportunities for training at the secondary and tertiary levels. | UN | وتم التركيز كثيراً على تحسين ظروف السكن، وتوفير مزيد من فرص التدريب على مستويي التعليم الثانوي والجامعي. |
In comparison, North Africa has significantly increased enrolment in secondary and tertiary education. | UN | ومقارنة بذلك سجلت نسبة الالتحاق بالتعليم الثانوي والجامعي في شمال أفريقيا زيادة كبيرة. |
The results achieved at the secondary and tertiary levels, while impressive, were not as spectacular. | UN | وأضاف أن النتائج المتحققة على المستويين الثانوي والجامعي وإن كانت مثيرة للاهتمام فليست هائلة. |
Additional students at secondary, post secondary and university level study abroad. | UN | ويدرس في الخارج عدد آخر من الطلاب على مستويات التعليم الثانوي وما بعد الثانوي والجامعي. |
secondary and university education remains crucial for expanding opportunities for women and girls. | UN | ويظل التعليم الثانوي والجامعي حاسما لتوسيع نطاق الفرص على نحو يشمل النساء والفتيات. |
secondary and higher education shall be accessible to all according to the capabilities of each individual. | UN | ويتاح للجميع الحصول على التعليم الثانوي والجامعي وفقاً لقدرات كل فرد. |
Gender gap at secondary and tertiary levels | UN | التفاوت بين الجنسين في مراحل التعليم الثانوي والجامعي |
secondary and tertiary enrolment rates need to improve. | UN | ويلزم تحسين معدلات الالتحاق بالتعليم الثانوي والجامعي. |
While universal access to primary education appeared to be within reach, challenges remained at the preschool, secondary and tertiary levels. | UN | وبينما يبدو تعميم إمكانية الوصول إلى التعليم الابتدائي أمراً في المتناول، تظل التحديات ماثلة في مستوى ما قبل التعليم الابتدائي وفي المستويين الثانوي والجامعي. |
The gender gap at the secondary and tertiary levels of education since the submission of the last report has narrowed. | UN | 76- تقلص التفاوت بين الجنسين في مراحل التعليم الثانوي والجامعي منذ تقديم التقرير الأخير. |
Member States should support girls and young women to continue their education past primary school and to pursue secondary and tertiary education in order to achieve true gender equality. | UN | وعلى الدول الأعضاء أن تدعم الفتيات والشابات لمواصلة تحصيل التعليم إلى ما بعد المرحلة الابتدائية وأن تساعدهن في الالتحاق بالتعليم الثانوي والجامعي من أجل تحقيق المساواة الحقة بين الجنسين. |
39. Higher retention of females at the secondary and tertiary levels of education is a prerequisite for improvement in the gender employment ratio. | UN | 39 - يعد الاحتفاظ بمعدل مرتفع من الإناث في مرحلتي التعليم الثانوي والجامعي شرطاً مسبقاً لتحسين النسبة بين الجنسين في العمل. |
Gender disparities persist, however, in school completion, learning outcomes and secondary and tertiary education in many countries. | UN | ومع ذلك لا تزال الفوارق بين الجنسين قائمة في ما يتعلّق بإتمام الدراسة ونتائج التعلّم والتعليم الثانوي والجامعي في العديد من البلدان. |
5. The need for secondary and tertiary education in STEM fields is particularly important for a variety of reasons. | UN | 5- تتسم الحاجة إلى التعليم الثانوي والجامعي في مجالات العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات بأهمية خاصة لأسباب مختلفة. |
secondary and university education remains crucial for expanding opportunities for women and girls. | UN | ويظل التعليم الثانوي والجامعي حاسما لتوسيع نطاق الفرص على نحو يشمل النساء والفتيات. |
It encouraged Vanuatu to promote a culture of continuous education among its people, emphasizing the importance of secondary and university education for all. | UN | وشجّعت فانواتو على تعزيز ثقافة التعليم المستمر في أوساط شعبها، مع التشديد على أهمية التعليم الثانوي والجامعي للجميع. |
It commits to funding education at the secondary and university levels for 10 Masaai girls from communities in Kenya and the United Republic of Tanzania. | UN | وتلتزم بتمويل التعليم على المستوى الثانوي والجامعي لعشرة فتيات من مجتمعات الماساي في كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة؛ |
The contributions of private individuals to public education programs at the secondary and university levels are tax deductible in accordance with the law. | UN | ولا تخضع المساهمات التي يقدمها الخواص لبرامج التعليم العام في مرحلتي التعليم الثانوي والجامعي للضرائب وفقا للقانون. |
23. Human rights issues are addressed at both the secondary and university levels of education. | UN | 23 - ويجري تناول مسائل حقوق الإنسان في مرحلتي التعليم الثانوي والجامعي على السواء. |
With respect to secondary and higher education, we have witnessed a steady increase in secondary and tertiary institutions under public and private initiatives. | UN | وبالنسبة للالتحاق بالمدارس الثانوية والتعليم العالي، شهدنا زيادة مطردة في مؤسسات التعليم الثانوي والجامعي بمبادرات حكومية ومبادرات من القطاع الخاص. |
secondary and higher education programme: prisoners attending secondary schools or universities can continue their studies and take their examinations with the authorization of the Prisons and Rehabilitation Department. | UN | * برنامج التعليم الثانوي والعالي: يمكن للسجناء المسجلين في مؤسسات التعليم الثانوي والجامعي أن يواصلوا دراستهم وأن يجتازوا اختباراتهم بعد موافقة الإدارة العامة للسجون والإصلاح: |
Please explain what efforts are being made to increase the completion rates of persons with disabilities in secondary and in tertiary education. | UN | كما يرجى بيان الجهود التي يجري بذلها من أجل زيادة معدَّلات إتمام الأشخاص ذوي الإعاقة تعليمهم الثانوي والجامعي. |
The number of young people in secondary and university-level education shot up as a consequence: in 1990-1991 46% of young people in the 15-18 age bracket attended secondary school which figure had grown to 62% in 1997-1998. | UN | فازداد عدد الشباب في التعليم الثانوي والجامعي نتيجة لذلك: في الفترة 1990-1991، التحق 46 في المائة من الشباب الذين يتراوح عمرهم بين 15 و 18 سنة بالمدارس الثانوية، وازدادت هذه النسبة إلى 62 في المائة في الفترة 1997-1998. |