1. The purpose of the Integrated Management Information System (IMIS), which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is to develop an integrated system for the processing of, and reporting on, administrative actions at all major duty stations. | UN | أولا - مقدمة ١ - إن الهدف من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثاني عشر من قرارها ٣٤/٧١٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، هو تطوير نظام متكامل لتجهيز اﻹجراءات اﻹدارية واﻹبلاغ عنها في جميع مراكز العمل الرئيسية. |
1. The purpose of the Integrated Management Information System (IMIS), which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is to develop an integrated system for the processing of and reporting on administrative actions at all major duty stations. | UN | أولا - مقدمة ١ - الهدف من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، هو تطوير نظام متكامل لتجهيز اﻹجراءات اﻹدارية واﻹبلاغ عنها في جميع مراكز العمل الرئيسية. |
The development of an integrated management information system for the United Nations was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988. | UN | وافقت الجمعية العامة في الفرع الثاني عشر من قرارها 43/217 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 على وضع نظام للمعلومات الإدارية المتكامل للأمم المتحدة. |
2. In section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, the General Assembly approved the development of an integrated system for the processing and reporting of administrative activities at all major duty stations of the Organization. | UN | 2 - ووافقت الجمعية العامة في الفرع الثاني عشر من قرارها 43/217 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 على وضع نظام متكامل لتجهيز الأنشطة الإدارية في جميع مراكز العمل الرئيسية للمنظمة وتقديم تقارير عنها. |
The purpose of IMIS, the first phase of which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is to develop an integrated system for the processing of, and reporting on, administrative actions at all major duty stations. | UN | ١ - الهدف من نظام المعلومات الادارية المتكامل، الذي وافقت الجمعية العامة على المرحلة اﻷولى منه في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، هو وضع نظام متكامل لتجهيز الاجراءات الادارية والابلاغ عنها في جميع مقار العمل الرئيسية. |
Recalling section X of its resolution 59/276 of 23 December 2004 and section XII of its resolution 60/248 of 23 December 2005, | UN | إذ تشير إلـى الجزء العاشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 والجزء الثاني عشر من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Recalling section X of its resolution 59/276 of 23 December 2004 and section XII of its resolution 60/248 of 23 December 2005, | UN | إذ تشير إلـى الجزء العاشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، والجزء الثاني عشر من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
21. In response, in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, the General Assembly approved the original IMIS project. | UN | 21 - واستجابة لذلك، وافقت الجمعية العامة، في الجزء الثاني عشر من قرارها 43/217 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988، على المشروع الأصلي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Recalling section X of its resolution 59/276 of 23 December 2004 and section XII of its resolution 60/248 of 23 December 2005, | UN | إذ تشير إلـى الجزء العاشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 والجزء الثاني عشر من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
The purpose of the Integrated Management Information System (IMIS), which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is to develop an integrated system for the processing of, and reporting on, administrative actions at all major duty stations. | UN | ١ - إن الهدف من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، هو تطوير نظام متكامل لتجهيز اﻹجراءات اﻹدارية واﻹبلاغ عنها في جميع مراكز العمل الرئيسية. |
1. The purpose of the Integrated Management Information System (IMIS), which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is to develop an integrated system for the processing of, and reporting on, administrative actions at all major duty stations. | UN | ١ - إن الهدف من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، هو تطوير نظام متكامل لتجهيز اﻹجراءات اﻹدارية واﻹبلاغ عنها في جميع مراكز العمل الرئيسية. |
30.2 The Integrated Management Information System (IMIS), the first phase of which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is a significant step towards the electronic integration of offices performing administrative tasks, regardless of location. | UN | ٣٠-٢ ويعتبر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي وافقت الجمعية العامة على المرحلة اﻷولى منه في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، خطوة مهمة صوب تحقيق التكامل الالكتروني بين المكاتب القائمة بتنفيذ مهام إدارية بصرف النظر عن موقعها. |
30.2 The Integrated Management Information System (IMIS), the first phase of which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is a significant step towards the electronic integration of offices performing administrative tasks, regardless of location. | UN | ٣٠-٢ ويعتبر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي وافقت الجمعية العامة على المرحلة اﻷولى منه في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، خطوة مهمة صوب تحقيق التكامل الالكتروني بين المكاتب القائمة بتنفيذ مهام إدارية بصرف النظر عن موقعها. |
29. The Integrated Management Information System (IMIS), the first phase of which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is a significant step towards the electronic integration of offices performing administrative tasks regardless of location. | UN | ٢٩-٣ ويعتبر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي وافقت الجمعية العامة على المرحلة اﻷولى منه في الفرع الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، خطوة مهمة صوب تحقيق التكامل الالكتروني بين المكاتب القائمة بتنفيذ مهام إدارية بصرف النظر عن موقعها. |
29. The Integrated Management Information System (IMIS), the first phase of which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is a significant step towards the electronic integration of offices performing administrative tasks regardless of location. | UN | ٢٩-٣ ويعتبر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي وافقت الجمعية العامة على المرحلة اﻷولى منه في الفرع الثاني عشر من قرارها ٤٣/٢١٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، خطوة مهمة صوب تحقيق التكامل الالكتروني بين المكاتب القائمة بتنفيذ مهام إدارية بصرف النظر عن موقعها. |
1. The purpose of the Integrated Management Information System (IMIS), which was approved by the General Assembly in section XII of its resolution 43/217 of 21 December 1988, is to develop an integrated system for the processing of and reporting on administrative actions at all major duty stations. | UN | 1 - إن الهدف من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثاني عشر من قرارها 43/217 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1998، هو تطوير نظام متكامل لتجهيز الإجراءات الإدارية والإبلاغ عنها في جميع مراكز العمل الرئيسية. |
24. Paragraph 69 of the performance report indicates that the General Assembly, in paragraph 4 of section XII of its resolution 63/263, requested the Secretary-General to compare the recosting methodologies used by other international organizations with that used by the Secretariat and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | 24 - وتشير الفقرة 69 من تقرير الأداء إلى أن الجمعية العامة، طلبت إلى الأمين العام، استجابة للفقرة 4 من الفرع الثاني عشر من قرارها 63/263، أن يقارن منهجيات إعادة تقدير التكاليف التي تستخدمها المنظمات الدولية الأخرى بالمنهجيات التي تستخدمها الأمانة العامة وأن يبلغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
In section XII of its resolution 60/248, the Assembly decided to provide UNITAR with the amount of 242,400 dollars, being the equivalent of the amount of rental, maintenance and other administrative costs associated with conducting the core training programme for the biennium 2006-2007. | UN | وفي الجزء الثاني عشر من قرارها 60/248، قررت الجمعية العامة تزويد اليونيتار " بمبلغ 400 242 دولار، الذي يعادل تكاليف الإيجار والصيانة والتكاليف الإدارية الأخرى المرتبطة بإجراء برنامج التدريب الأساسي لفترة السنتين 2006- 2007 " . |
The General Assembly, in part XII of its resolution of 23 December 1992, endorsed the proposal of the Secretary-General and relevant observations of ACABQ to the effect that if the IDEP's financial situation does not improve, consideration should be given to the inclusion of four posts concerned in the ECA programme budget for 1994-1995 biennium. | UN | وأيدت الجمعية العامة، في الجزء الثاني عشر من قرارها ٤٧/٢١٩، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ مقترح اﻷمين العام والتعليقات ذات الصلـة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، الداعية الى أن ينظر في إدراج اﻷربع وظائف المعنية في الميزانية البرنامجية للجنة الاقتصادية لافريقيا لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ إذا لم تتحسن الحالة المالية للمعهد. |