"الثري" - Traduction Arabe en Anglais

    • rich
        
    • wealthy
        
    • informative
        
    • plutocrat
        
    • posh
        
    • billionaire
        
    Then my new rich husband would hire me a plumber. Open Subtitles عندئذٍ فإن زوجي الجديد الثري سوف يؤجر لي سباكًا
    So finally, the rich Mr. Carruthers has acquired a horse and trap. Open Subtitles و اخيراً اذن, اصبح لدى السيد كاراثرس الثري عربة و حصان
    Can a rich politician ever understand the plight of the poor? Open Subtitles هل بإمكان السياسي الثري أن يفهم ويستوعب المطالب الإقتصادية للفقراء؟
    A rich diversity of democracies and political and cultural plurality form the global landscape of our times. UN إن التنوع الثري للديمقراطيات والتعددية السياسية والثقافية يشكلان المشهد العالمي لعصرنا.
    wealthy right-wing Miami Jew Irving Moskowitz owns the site. UN ويملك الموقع يهودي ميامي اليميني الثري إرفنغ موسكوفيتس.
    It is our responsibility to ensure that the world's rich cultural diversity is appreciated as the divine blessing that it is. UN ومسؤوليتنا أن نضمن أن يكون التنوع الثقافي الثري في العالم موضع الاحترام والتقدير بوصفه نعمة وبركة.
    Efforts to strengthen international democracy assistance should benefit from the rich fund of lessons learned and the new, more effective approaches that these lessons allow us to distill. UN كما ينبغي لجهود تعزيز مساعدة الديمقراطية الدولية أن تستفيد من الصندوق الثري بالدروس المستفادة، ومن النُّهُج الجديدة الأكثر فعالية، التي تُتيح لنا تلك الدروس استخلاصها.
    582. The rich cultural mix in the island facilitates mutual appreciation of different cultural identities. UN ويسهل الخليط الثقافي الثري في الجزيرة التذوق المتبادل لمختلف الهويات الثقافية.
    For 24 hours the human family celebrated its unity through an unprecedented display of its rich diversity. UN واحتفلت أسرة البشرية على مدى 24 ساعة بوحدتها في تظاهرة لم يسبق لها مثيل أبانت تنوعها الثري.
    However, we have benefited from the rich cultural heritage of civilizations of East and West. UN إلا أننا استفدنا من التراث الثقافي الثري لحضارات الشرق والغرب.
    Many of the artefacts of this rich cultural history can be viewed in museums throughout the world. UN وكثير من التحف الفنية التي تنتمي إلى هذا التاريخ الثقافي الثري يمكن رؤيتها في متاحف تنتشر في جميع أنحاء العالم.
    Cyprus’s long and rich history has always been heavily influenced by developments in the Middle East. UN إن تاريــخ قبرص الطويل الثري تأثر دائما وإلى حد كبير بالتطورات فــي الشــرق اﻷوسط.
    Today we have the opportunity to set a new agenda for our stewardship of the rich natural heritage of the Overseas Territories. UN وأمامنا فرصة سانحة اليوم لوضع خطة جديدة لرعاية اﻹرث الطبيعي الثري في أقاليم ما وراء البحار.
    We believe that the rich civilizational diversity of our world should also be seen clearly in the constitution of the reformed Council. UN ونعتقد أنه ينبغي التعبير بوضوح عن التنوع الحضاري الثري في العالم في المجلس بعد الإصلاح.
    Meanwhile, the rich cultural and religious heritage in the occupied part of the island had been extensively looted or damaged. UN وفي الوقت ذاته، تعرض التراث الثقافي والديني الثري في الجزء المحتل من الجزيرة للسلب أو التلف على نطاق واسع.
    :: rich social, cultural and natural biodiversity, increasingly under threat. UN :: صيانة التنوع الاجتماعي والثقافي والطبيعي الثري الذي يتهدده الخطر بصورة متزايدة.
    The Pacific Islands Forum has a mechanism that engages both Chinas in our dialogue process, and we have continuously benefited from that rich interaction. UN ولدى منتدى جزر المحيط الهادئ آلية تشرك كلا الصينين في عملية حوارنا، وقد استفدنا دائما من هذا التفاعل الثري.
    That was the second objective of the Year: to create awareness of the broadened concept of heritage in all its rich diversity. UN ذلك كان الهدف الثاني للسنة: خلق وعي بالمفهوم الموسع للتراث بكل تنوعه الثري.
    Acts such as the rich bullying the poor and the strong bullying the weak are certainly not acceptable to the international community. UN وتصرفات من قبيل تنمر الثري على الفقير وتنمر القوي على الضعيف هي بالطبع غير مقبولة لدى المجتمع الدولي.
    In the end, the wealthy will find no refuge, as intolerance, disease, environmental devastation, war, social disintegration and political instability spread. UN وفي نهاية المطاف، لن يجد الثري ملاذا حين ينتشر التعصُّب والمرض والدمار البيئي والحرب والتفكك الاجتماعي وعدم الاستقرار السياسي.
    It welcomes the presence of a cross-sectoral delegation and the informative and constructive dialogue. UN وترحب بوجود وفد متعدد القطاعات وبالحوار الثري والبناء مع هذا الوفد.
    Springfield is still swooning... from the whirlwind visit of playful plutocrat Arthur Fortune. Open Subtitles ما تزال (سبرينغفيلد) مُغشي عليها (منذ زيارة الثري (آرثر فورشن
    Oh, the posh boy loves the dominatrix. Open Subtitles أوه هذا الولد الثري يحب النساء المتسلطات
    Ana Robbins is the daughter of billionaire tycoon, Open Subtitles آنا روبينز) هي ابنة الثري البليونير)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus