The following are representative manufacturers of dry magnetic reed relays. | UN | فيما يلي جهات التصنيع التمثيلية لمرحلات الريشة المغناطيسية الجافة. |
Turkish Government's support to forestry on dry and degraded lands in least developed countries: opportunities and challenges | UN | الدعم المقدم من الحكومة التركية إلى الغابات في الأراضي الجافة والمتدهورة في أقل البلدان نموا: الفرص والتحديات |
There is a greater seasonal variation of food availability and consumption in the dry zones of Sri Lanka. | UN | ويوجد تفاوت موسمي أكبر فيما يتعلق بالمتاح من اﻷغذية واستهلاكها في المناطق الجافة من سري لانكا. |
The importance of channeling support to the drylands was emphasized. | UN | وجرى التأكيد على أهمية توجيه الدعم إلى الأراضي الجافة. |
own coefficients for carbon fraction of dry matter and annual biomass growth | UN | معاملات خاصة لاحتكاك الكربون في المواد الجافة ونمو الكتلة الحيوية السنوي |
Some Parties reported on the risk of increased frequency of forest fires in the dry seasons and the consequent increase in soil erosion. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى احتمال ازدياد تواتر حرائق الغابات في المواسم الجافة وما يترتب على ذلك من زيادة في تعرية التربة. |
Desertification on the biological diversity of dry and sub-humid lands 15 | UN | لمكافحة التصحر بشأن التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة 18 |
The heavily contaminated surface layer of the dry oil lakes should also be excavated and screened for UXO. | UN | كما ينبغي استخراج الطبقة السطحية الشديدة التلوث من بحيرات النفط الجافة وغربلتها لإزالة الذخائر غير المنفجرة. |
At the national level, at least two countries are adopting measures of adaptation to climate change in dry zones. | UN | وعلى الصعيد الوطني، هناك بلدان على الأقل بصدد اتخاذ تدابير للتكيف مع تغير المناخ في المناطق الجافة. |
She's always had great abs. All that dry heaving | Open Subtitles | لقد كانت هكذا دائما كل تلك الحرارة الجافة |
Thomas Shaw will stop at nothing to rape this institution dry from the newest recruit to the President. | Open Subtitles | توماس شو سوف تتوقف عند أي شيء اغتصاب هذه المؤسسة الجافة من أحدث مجند لرئيس الجمهورية. |
Don't ask us to invest any more in your dry well. | Open Subtitles | لا تطلب منا أن نستثمر بعد الآن في آبارك الجافة |
Maybe I can give my children some dry bread. | Open Subtitles | من الممكن ان أعطى أطفالى بعض الحبوب الجافة |
in such dusty dry soil without streams or a river. | Open Subtitles | في مثل هذه التربة الجافة والمغبرة دون مجاري للأنهار |
We came to that bend over there, by that dry old pine tree, and just then, the sun came out. | Open Subtitles | وصلنا إلى ذلك الإنحناء هناك عند شجرة الصّنوبر القديمة و الجافة تلك و في تلك اللحظة سطعت الشّمس |
The poor and hungry in the drylands are suffering the most from the double blow of desertification and climate change. | UN | إن الفقراء والجوعى في الأراضي الجافة يقاسون أكثر من غيرهم من الضربة المزدوجة المتمثلة في التصحر وتغير المناخ. |
Such an event would raise awareness of the challenges of drylands and of their potential to generate global benefits. | UN | فمثل هذه المناسبة من شأنها زيادة الوعي بالتحديات التي تمثلها الأراضي الجافة وقدرتها على تحقيق منافع عالمية. |
From a scientific viewpoint, the exclusive focus on land degradation solely in drylands has de facto proven to be no longer tenable. | UN | ومن وجهة نظر علمية، ثبت بحكم الواقع أن التركيز حصراً على تدهور الأراضي في المناطق الجافة فقط لم يعد مقبولاً. |
This magazine, which is distributed for a nominal price, contains practical applications and essentially concerns arid and semi-arid countries. | UN | وهذه المجلة التي توزع بسعر اسمي، تحتوي على تطبيقات عملية وتعني بصفة أساسية البلدان الجافة وشبه الجافة. |
Added by discretion Guidelines for use by Governments on ecosystem approaches to sustainable management of dryland environments | UN | وضع مبادئ توجيهية تستخدمها الحكومات بشأن اتباع نُهج النظم الإيكولوجية للإدارة المستدامة لبيئات الأراضي الجافة |
A field study investigated the effects of endosulfan 35% EC on earthworms in a semi-arid tropical grassland. | UN | وقد بحثت دراسة ميدانية في تأثير الإندوسلفان على ديدان الأرض في المراعي المدارية شبه الجافة. |
That night, parched and nervous, I spent another night with Bill. | Open Subtitles | في تلك الليلة، الجافة وعصبية، قضيت ليلة أخرى مع بيل. |
A coordinated effort is under way to develop new water sources and deepen dried-up wells for the affected population. | UN | وتُبذل حاليا جهود منسقة لإيجاد مصادر مياه جديدة وتعميق الآبار الجافة من أجل السكان المتأثرين. |
In terms of results, the production of preserves and dried semi-salted fish were the only segments to buck the 2005 trend. | UN | ومن حيث النتائج، كان إنتاج المعلبات والأسـماك الجافة وشبه المملحة هو الذي عكس الاتجاه في 2005. |
(iv) Promoting the use of drought resistant crops and the application of integrated dry-land farming systems for food security purposes; | UN | ' ٤ ' تشجيع استخدام المحاصيل المقاومة للجفاف وتطبيق نظم زراعة اﻷراضي الجافة المتكاملة وذلك ﻷغراض اﻷمن الغذائي؛ |
Report on progress of the Land Degradation Assessment in drylands project. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
You can find ripe fruit under the driest leaf. | Open Subtitles | يمكن أن تجد الفاكهة الناضجة تحت الأوراق الجافة |