"الجانب الخاص بك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your side
        
    Look, Barry, I don't know what else I can do to prove to you I'm on your side. Open Subtitles نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك.
    Well, I guess, you've chosen your side. Open Subtitles حسنا، أعتقد، كنت قد اخترت الجانب الخاص بك.
    In fact, I will even give you that thorn in your side, one Ichabod Crane. Open Subtitles حقيقة , انا سوف اعطيك حتى شوكة في الجانب الخاص بك واحد ايخابود كران
    Well, believe it or not, I am on your side. Open Subtitles حسنا، صدقوا أو لا تصدقوا، وأنا على الجانب الخاص بك.
    I was on your side when someone stole your car radio. Open Subtitles كنت على الجانب الخاص بك عندما يقوم شخص ما سرق راديو السيارة.
    Maybe he can be on your side. Open Subtitles ربما كان يمكن أن يكون على الجانب الخاص بك.
    Lucifer, this is your home, I've always been on your side. Open Subtitles لوسيفر، وهذا هو منزلك، لقد كنت دائما على الجانب الخاص بك.
    You know those are the guys you want on your side when you are out in places like this. Open Subtitles أنت تعرف هؤلاء هم الرجال تريد على الجانب الخاص بك عند الخروج في الأماكن مثل هذا.
    I think Kathryn did a really good job explaining your side of the story. Open Subtitles أعتقد كاثرين قامت بوظيفة جيدة حقا بشرح الجانب الخاص بك من القصة
    I promise to be in your corner and by your side forever and ever and ever. Open Subtitles واعدكم بأن تكون في الزاوية الخاصة بك ومن الجانب الخاص بك إلى أبد الآبدين ومن أي وقت مضى.
    Because if Zoom is involved, you are gonna need a lot more than just me at your side to stay alive. Open Subtitles لأنه إذا كان الأمر ينطوي التكبير، و كنت ستعمل بحاجة أكثر بكثير من مجرد لي في الجانب الخاص بك للبقاء على قيد الحياة.
    We will was always on your side like a shadow. Open Subtitles نحن سوف دائما على الجانب الخاص بك كالظل.
    It's great to have a bunch of lunatics on your side. Open Subtitles انه لشيء رائع أن يكون حفنة من المجانين على الجانب الخاص بك.
    Believe it or not, Your Majesty, I'm on your side. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، لديك جلالة الملك، وأنا على الجانب الخاص بك.
    I have never seen you, absent your man by your side. Open Subtitles إنني لم أر أبدا لك، في غياب الرجل عن طريق الجانب الخاص بك.
    Look, I'm on your side here, Alex. Open Subtitles نظرة، وأنا على الجانب الخاص بك هنا، أليكس.
    It makes them feel like they're being heard and subconsciously puts them on your side. Open Subtitles ويجعلهم يشعرون مثل يجري سمعوا ويضع شعوريا لهم على الجانب الخاص بك.
    Your underwear is at the top drawer on your side of the bed. Open Subtitles الملابس الداخلية الخاص بك هو في أعلى الدرج على الجانب الخاص بك من السرير.
    How are the toilets on your side of the house? Open Subtitles فهل هى كذلك على الجانب الخاص بك من المنزل ؟
    There will be an extensive house cleaning on your side of the street. Open Subtitles سوف يكون هناك مسح شامل للمنازل على الجانب الخاص بك من الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus