The wall chart was distributed at the various events leading to the High-level Dialogue and at the Dialogue itself. | UN | وقد عُممت الخريطة الجدارية في مناسبات شتى عقدت في إطار التحضير للحوار الرفيع المستوى وفي الحوار ذاته. |
The wall paintings in the church are very old. | Open Subtitles | اللوحات الجدارية في الكنيسة تعتبر قديمة جدًا أيضًا. |
I was hoping you'd say that,'cause I kind of ate half your rainbow sherbet last night while I was hanging the wall mural. | Open Subtitles | كنت أتمنى منك أن تقولى هذا ، لأنى نوعا ما شربت نصف عصير الكوكتيل خاصتك أمس بينما كنت أعلق هذه اللوحة الجدارية |
The mural was donated to the United Nations in 1952 by the Govern-ment of the Dominican Republic. | UN | وكانت حكومة الجمهورية الدومينيكية قد تبرعت بهذه اللوحة الجدارية إلى اﻷمم المتحدة في عام ١٩٥٢. |
So, the tattoos led us to the mural, not the drug house. | Open Subtitles | إذن ، قادتنا الأوشام إلى اللوحة الجدارية ، وليس منزل المخدرات |
Those skull fractures are centered above the left parietal lobe. | Open Subtitles | إن كسور الجمجمة هذه متمركزة فوق شحمة الأذن الجدارية |
Then why does this section of the fresco mention Ra? | Open Subtitles | إذاً، لماذا هذا الجزء من اللوحة الجدارية تذكر رع؟ |
A few works, such as murals painted directly on plaster and heavy mosaics, would be protected in situ. | UN | وستتم حماية القليل من الأعمال في الموقع، مثل اللوحات الجدارية المرسومة مباشرة على الجبص والفسيفساء الثقيلة. |
Some wall paintings referred to herein are located outdoors, while others are indoors. | UN | وبعض الرسوم الجدارية المشار إليها رسوم خارجية وبعضها الآخر رسوم داخلية. |
(i) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits: | UN | ' ١` الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات الجدارية ومجموعات المواد اﻹعلامية |
(iv) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits | UN | ' ٤ ' الكتيﱢبات والكراسات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية وملفات المواد اﻹعلامية |
The wall charts Urban and Rural Areas, 1998, and Urban Agglomerations, 1998 are expected to be issued in 1999. | UN | ويتوقع أن تصدر المخططات الجدارية عن المناطق الحضرية والريفية، ١٩٩٨ والتجمعات الحضرية، ١٩٩٨ في عام ١٩٩٩. |
(iii) Booklets, fact sheets, wall charts and information kits: | UN | ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية: |
All or selected parts of publications appear, as well as highlights, key findings, proceedings of meetings and wall charts. | UN | ويظهر المنشور بكامله أو أجزاء مختارة منه، وكذلك النقاط البارزة، والنتائج الرئيسية، ووقائع الاجتماعات، والرسوم البيانية الجدارية. |
Remove wall board insulation and studs | UN | إزالة مواد العزل والأوتاد من الألواح الجدارية |
You ought to make a case against whoever acquired this mural. | Open Subtitles | ينبغي عليك عمل قضيه ضد كل من اقتنا هذه الجدارية. |
The second mural reminds us that peace is much more than the absence of war. | UN | وتذكرنا الجدارية الثانية بأن السلام ليس مجرد غياب الحرب. |
I found a circumferential fracture on the victim's parietal bones. | Open Subtitles | لقد وجدت كسر كفافى على العظام الجدارية للضحية |
The contusions on the occipital and parietal bones are from banging against the abutment in the Anacostia. | Open Subtitles | كدمات على القذالي والعظام الجدارية هم من الضرب بالدعامة في أناكوستيا |
I hope you can make that fresco beautiful! Good luck! | Open Subtitles | آمل أن تجعل هذه الجدارية جميلة. |
You know, I never noticed how many murals this city has. | Open Subtitles | لم ألاحظ من قبل عدد الصور الجدارية في هذه المدينة. |
But some people claim... that you're sharing more than the frescoes. | Open Subtitles | إنك تشارك في أكثر من اللوحات الجدارية هذا غير صحيح. |
It also observed a number of graffiti that appeared to have been written by Israeli troops. | UN | ولاحظت البعثة أيضا وجود عدد من الكتابات الجدارية التي يبدو أنها خُطت بيد القوات الإسرائيلية. |