"الجزء التنسيقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordination segment
        
    • its coordination
        
    • the coordination
        
    • coordinating segment
        
    The coordination segment plays a useful role in the follow-up to the ministerial declarations. UN يؤدي الجزء التنسيقي دوراً مفيداً في متابعة الإعلانات الوزارية.
    The question of partnerships with stakeholders is an important part of this year's coordination segment of the Council. UN وتشكل مسألة إقامة شراكات مع أصحاب المصالح جانبا هاما من جوانب الجزء التنسيقي من دورة المجلس في هذا العام.
    The Assembly requested the Secretary-General to present action-oriented recommendations to the Council at its coordination segment on the means to enhance system-wide coordination on gender issues and to mainstream a gender perspective throughout the United Nations system. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجزء التنسيقي للمجلس توصيات عملية بشأن سبل تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بقضايا الجنسين وإدراج منظور نوع الجنس في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    At the coordination segment of its substantive session of 1997, the Council considered the mainstreaming of a gender perspective into all policies and programmes. UN وتأمل المجلس في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية في عام 1997 فكرة دمج منظور جنساني في سائر سياساته وبرامجه.
    The work of the functional commissions should be analytical and must highlight key coordination issues relating to the theme of the coordination segment. UN وينبغي أن يكون عمل اللجان الوظيفية تحليليا ويجب أن يبرز المسائل التنسيقية الرئيسية المتعلقة بموضوع الجزء التنسيقي.
    First, themes that span the mandates of several functional commissions and can be directly examined during the Council's coordination segment. UN اﻷولى، وتشمل المواضيع التي تغطي ولايات عدة لجان فنية ويمكن أن تدرس مباشرة أثناء الجزء التنسيقي ﻷعمال المجلس.
    AND SOCIAL COUNCIL AT ITS coordination segment UN الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي من دورته
    That Council should devote the coordination segment of one of its future substantive sessions to this theme. UN وينبغي لهذا المجلس أن يخصص الجزء التنسيقي ﻹحدى دوراته الموضوعية المقبلة لتناول هذا الموضوع.
    " The Economic and Social Council, recalling its conclusions agreed to during the coordination segment of the 1993 substantive session, UN " إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يشير إلى استنتاجاته المتفق عليها خلال الجزء التنسيقي للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣،
    To this end, part of the discussions that have formed the general segment could be refocused and included in the coordination segment. UN ولتحقيق هذا ينبغـــي إعـــادة توجيه جانب من المناقشات التي يتألف منها الجزء العام، وضمها الى الجزء التنسيقي.
    The forthcoming discussions at the coordination segment of the Council in 1994 would provide an important opportunity to address this matter. UN وستتيح المناقشات المقبلة في الجزء التنسيقي من المجلس في عام ١٩٩٤ فرصة هامة للتصدي لهذه المسألة.
    " The Economic and Social Council, recalling its conclusions agreed to during the coordination segment of the 1993 substantive session, UN " إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يشير إلى استنتاجاته المتفق عليها خلال الجزء التنسيقي للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣،
    The deliberations at the coordination segment of the Economic and Social Council in 1994 will provide a unique opportunity for discussion between all the relevant United Nations bodies, with the object of achieving more effective implementation of the Global Programme of Action. UN وستتيح مداولات الجزء التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورة عام ١٩٩٤ فرصة فريدة للنقاش فيما بين جميع هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بغية تنفيذ برنامج العمل العالمي على نحو أكثر فعالية.
    18. The theme of the coordination segment will be determined by the Council at its organizational session of 1994. UN ١٨ - وسيقرر المجلس، خلال دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤، موضوع الجزء التنسيقي.
    5. Requests the Commission on Narcotic Drugs to pay particular attention to reviewing the agency-specific implementing plans of the System-Wide Action Plan for consideration by the Economic and Social Council at its coordination segment in 1994; UN ٥ - تطلب إلى لجنة المخدرات ايلاء اهتمام خاص لاستعراض خطط تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة الخاصة بكل وكالة لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي من أعماله لعام ١٩٩٤؛
    The Entity also ensured that the results of the fifty-eighth session of the Commission on the Status of Women were presented to the Council as inputs to its annual ministerial review, and facilitated the participation of the Commission's Chair in the Council's coordination segment. UN وتكفلت الهيئة أيضا بعرض نتائج الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة على المجلس بوصفها إسهامات في الاستعراض الوزاري السنوي، ويسرت مشاركة رئيسة اللجنة في الجزء التنسيقي من دورة المجلس.
    Item 7 Recommendations of the Commission on Human Settlements at its eighteenth session and the Economic and Social Council at the coordination segment of its substantive session of 2000 UN البند 7: توصيات لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة وتوصيات الجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000
    53. Many of these issues were further pursued at the coordination segment of the 1999 substantive session of the Economic and Social Council. UN 53 - تمت متابعة كثير من هذه القضايا أثناء الجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1999.
    7. The Committee requested that its comments be reported to the Economic and Social Council at its coordination segment on Africa, to be held at Geneva in July 1999. UN 7 - طلبت اللجنة أن تُبلغ تعليقاتها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي بشأن أفريقيا من دورته التي ستنعقد في جنيف في تموز/يوليه في 1999.
    Encouraged the Economic and Social Council, at its coordination segment in 1997, to develop specific recommendations for mainstreaming a gender perspective into all United Nations system activities UN شجعت المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام ، في الجزء التنسيقي من دورته في عام ٧٩٩١ ، بوضع توصيات محددة من أجل ادماج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
    The Economic and Social Council had designated “coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda” as a sectoral theme under its coordinating segment for the year 2000. UN وقد حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي " التنفيذ المنسق الذي تضطلع به منظومة اﻷممم المتحدة لجدول أعمال الموئل " باعتباره موضوعا قطاعيا في إطار الجزء التنسيقي من أعماله في سنة ٢٠٠٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus