"الجسدية والنفسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • physical and psychological
        
    • physical and mental
        
    • physical and moral
        
    • physical and emotional
        
    • and physical
        
    • physical or psychological
        
    physical and psychological safety is critical to ensuring human rights and improving outcomes for women offenders, of which the present rules take account. UN وتعتبر السلامة الجسدية والنفسية ضروريةً لكفالة حقوق الإنسان وتحسين مصير المجرمات، وهو ما تضعه هذه القواعد في الاعتبار.
    The report concludes that the author was a torture victim and that he continued to suffer from physical and psychological effects of the torture. UN وخلص التقرير إلى أن صاحب البلاغ كان ضحية للتعذيب، وأنه ما زال يعاني من الآثار الجسدية والنفسية للتعذيب.
    While the purpose of the list remains unclear, it gives rise to a serious concern about the physical and psychological integrity of the individuals contained therein. UN ومع أنّ الغرض من القائمة غير واضح، فإنها تثير قلقاً بالغاً بشأن السلامة الجسدية والنفسية للأفراد الواردة أسماؤهم فيها.
    For children especially, the physical and mental consequences are devastating. UN وبالنسبة للأطفال بوجه خاص، فإن العواقب الجسدية والنفسية مدمرة.
    104. Primary health care improves the quality of life during old age and may reduce the incidence of physical and mental illness. UN ٤٠١- إن الرعاية الصحية اﻷولية تحسن من نوعية الحياة أثناء فترة الشيخوخة وقد تقلل من نسبة حدوث اﻷمراض الجسدية والنفسية.
    physical and psychological safety is critical to ensuring human rights and improving outcomes for women offenders, of which the present rules take account. UN وتعتبر السلامة الجسدية والنفسية ضروريةً لكفالة حقوق الإنسان وتحسين مصير المجرمات، وهو ما تضعه هذه القواعد في الاعتبار.
    As a result, she withdrew from the programme, and concern was expressed for her physical and psychological integrity. UN ونتيجة لذلك، انسحبت من البرنامج وجرى التعبير عن القلق على سلامتها الجسدية والنفسية.
    War veterans were a particularly vulnerable group, on account of the physical and psychological trauma they had suffered as a result of the war. UN ويعتبر قدامى المحاربين من المجموعات الضعيفة جدا نتيجة المعاناة الجسدية والنفسية التي سببتها لهم الحرب.
    The incidence of illness may be higher because of increased exposure to risk factors, both physical and psychological. UN وقد تزداد معدلات الإصابة بالمرض بسبب ازدياد التعرض لعوامل الخطر الجسدية والنفسية على حد سواء.
    Information on the training of medical personnel dealing with detainees or asylumseekers to detect physical and psychological marks of torture and training of judicial and other officers UN ● معلومات عن تدريب الموظفين الطبيين الذين يفحصون المحتجزين أو طالبي اللجوء بغرض كشف أمارات التعذيب الجسدية والنفسية وتدريب الموظفين القضائيين وغيرهم من الموظفين؛
    physical and psychological safety is critical to ensuring human rights and improving outcomes for women offenders, of which the present rules take account. UN وتعتبر السلامة الجسدية والنفسية ضروريةً لكفالة حقوق الإنسان وتحسين مصير المجرمات، وهو ما تضعه هذه القواعد في الاعتبار.
    physical and psychological safety is critical to ensuring human rights and improving outcomes for women offenders, of which the present rules take account. UN وتعتبر السلامة الجسدية والنفسية ضرورية لكفالة حقوق الإنسان وتحسين مصير المجرمات، وهو ما تضعه هذه القواعد في الاعتبار.
    Information on the training of medical personnel dealing with detainees or asylumseekers to detect physical and psychological marks of torture and training of judicial and other officers UN ● معلومات عن تدريب الموظفين الطبيين الذين يفحصون المحتجزين أو طالبي اللجوء بغرض كشف أمارات التعذيب الجسدية والنفسية وتدريب الموظفين القضائيين وغيرهم من الموظفين؛
    physical and psychological safety is critical to ensuring human rights and improving outcomes for women offenders, of which the present rules take account. UN وتعتبر السلامة الجسدية والنفسية ضروريةً لكفالة حقوق الإنسان وتحسين مصير المجرمات، وهو ما تضعه هذه القواعد في الاعتبار.
    B. Right to physical and psychological integrity 76 19 UN باء- الحق في السلامة الجسدية والنفسية 76 20
    The Government further stated that their physical and psychological integrity and human rights were guaranteed during the investigation. UN وبينت الحركة بالإضافة إلى ذلك أنه تمت كفالة سلامتهم الجسدية والنفسية وما يتمتعون به من حقوق الإنسان أثناء عملية التحري.
    The State party should also guarantee absolute respect for their physical and mental integrity. UN كما ينبغي للدولة الطرف ضمان احترام سلامتهم الجسدية والنفسية احتراماً تاماً.
    The State party should also guarantee absolute respect for their physical and mental integrity. UN كما ينبغي للدولة الطرف ضمان احترام سلامتهم الجسدية والنفسية احتراماً تاماً.
    Affirming that enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health is an internationally recognized human right, UN وإذ تؤكد أن التمتع بأقصى ما يمكن بلوغه من مقاييس الصحة الجسدية والنفسية حق من حقوق الإنسان المعترف بها دوليا،
    65. The detainees are deprived of their basic needs, which has serious repercussions on their rights to life and to physical and moral integrity. UN 65- ويُحرم المحتجزون من أبسط احتياجاتهم، وهو ما لـه مضاعفات خطيرة على حقهم في الحياة والسلامة الجسدية والنفسية.
    The law thus trusts the woman as capable of assessing her exact physical and emotional condition, as well as her economic needs. UN والقانون يبدي بذلك ثقة في قدرة المرأة على تقييم ظروفها الجسدية والنفسية تقييماً دقيقاً، فضلاً عن حاجاتها الاقتصادية.
    Detainees at the camp suffered brutal, inhumane and degrading conditions during their confinement, in addition to humiliation, harassment and physical and psychological abuse. UN فقد تعرض المحتجزون في المعسكر لأوضاع قاسية وغير إنسانية ومهينة أثناء احتجازهم بالإضافة إلى عمليات الإذلال والمضايقة وسوء المعاملة الجسدية والنفسية.
    4. Ensuring that legal proceedings in which trafficked persons are involved are not prejudicial to their rights, dignity or physical or psychological well-being. UN 4 - ضمان ألا تكون الإجراءات القانونية التي يسلكها الأشخاص المتجر بهم مضرة بحقوقهم أو كرامتهم أو بسلامتهم الجسدية والنفسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus