According to your guidelines, any decisions regarding fund-raising must be voted upon by the entire group. | Open Subtitles | من الكتيب حقك اي رأي للتبرع يجب ان يصوت عليه الجماعه كلها |
ID'd the group responsible, the Ijil Rebels. | Open Subtitles | قمت بتحديد هويه الجماعه المسئوله مرتدون ايجيل |
Sometimes the only way for a man to find true happiness... is to take drugs in a group. | Open Subtitles | احيانا الطريقه الوحيده عند الرجل للعثور على سعادته أن يتجرع المخدر مع الجماعه |
That I needed to be selfless for the kinship? | Open Subtitles | ذلك انني يجب الا افكر في نفسي فقط وان افكر في الجماعه ؟ |
He's part of a kinship that you can't understand. | Open Subtitles | هو فرد من الجماعه وهذا شيئ لا تستطيعين فهمه |
All the old clan members have to be there, all of them. | Open Subtitles | يتعين على كل أعضاء الجماعه القدميين التواجد هناك، كلهم. |
We're taking a squad to Neuville on a public relations mission. | Open Subtitles | سنأخذ الجماعه إلى نيوفيلي فى مهمه هامه ذات طبيعه عامه |
Nicole lives in a sorority. | Open Subtitles | "نيكول" بجماعة طالبات لو وجد منزل الجماعه |
Sometimes people don't belong, and the most important thing is the unity of the group. | Open Subtitles | احياناً الناس لا ينتمون والأمر الأكثر اهميه هو توحيد الجماعه |
But you'll be pleased to know that everyone associated with this group is either in custody or already enjoying their much-hyped afterlife. | Open Subtitles | ولكنك ستود معرفة ان اي شخص مرتبط بهذه الجماعه سيروج عنهم فيما بعد الموت بالكثير |
They're either lying, or one of them is the hacker that led us to the group. | Open Subtitles | إما يكذبون أو واحد منهم هو المخترق الذي قادنا الى الجماعه |
The question we haven't been able to answer yet is what does she mean to this group of abductees, people who believe they've been taken? | Open Subtitles | لكن السؤال الذي لم نتمكن إلى الان من الإجابه منه ما الذي تعنييه لهذه الجماعه من المخطوفون الناس الذين يعتققدون انهم أُخذو |
- That's a support group. - No, it's not. | Open Subtitles | هذا دعم الجماعه لا انه ليس كذلك |
Pissing Off A Friend For The Good Of The group. | Open Subtitles | أغضاب بعض الأصدقاء لكن لمصلحة الجماعه |
And I take it from the fact that you have someone in the freezer you're not part of the kinship, either. | Open Subtitles | وانا اجد من احتفاظك بشخص داخل المجمد؟ انك لست جزء من الجماعه ايضا |
You're keeping me from doing my duty for the kinship. | Open Subtitles | انت تمنعنى من القيام بواجبى تجاه الجماعه |
So you could move on and join the kinship. | Open Subtitles | حتى تستطيع ان تتعايش وتنضم الى الجماعه |
Valuable resources from the kinship. | Open Subtitles | شيئ مهم من الجماعه |
She's part of the kinship! | Open Subtitles | ارجوكم انها جزء من الجماعه |
I have done everything possible to keep joined this clan. | Open Subtitles | بذلت كلما بوسعي لعدم تفكك هذه الجماعه. |
First squad from my platoon, they're going all the way. | Open Subtitles | الجماعه الاولى من فصيلتى , انهم ماضون الى النهايه هل انتم متاهبون لدعمهم يا رجال ؟ |
- Fucking... - I love sorority chicks. | Open Subtitles | أحب فتيات الجماعه |