"الجمعية العامة في موعد لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly no
        
    • the Assembly no
        
    Lastly, the report on requirements and cost estimates for the project should be submitted to the General Assembly no later than at its sixty-ninth session. UN وأخيرا، ينبغي تقديم التقرير المتعلق بالاحتياجات وتقديرات التكاليف الخاصة بالمشروع إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة والستين.
    16. Requests the Office of the Capital Master Plan to brief the General Assembly no later than the second part of its resumed sixty-sixth session, as well as during the early part of its sixty-seventh session; UN 16 - تطلب إلى المكتب المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر أن يقدم إحاطة إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الثاني من دورتها السادسة والستين المستأنفة وفي بداية دورتها السابعة والستين؛
    16. Requests the Office of the Capital Master Plan to brief the General Assembly no later than the second part of its resumed sixty-sixth session, as well as during the early part of its sixty-seventh session; UN 16 - تطلب إلى المكتب المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر أن يقدم إحاطة إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الثاني من دورتها السادسة والستين المستأنفة وفي بداية دورتها السابعة والستين؛
    It was indicated that a performance report for expenditures in 1994-1995 will be submitted to the General Assembly no later than May 1996 in accordance with Assembly resolution 49/242 B, paragraph 26. UN وأشير إلى أن تقرير اﻷداء عن النفقات في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ سيقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز أيار/مايو ١٩٩٦ وفقا للفقرة ٢٦ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٤٢ باء.
    In accordance with the recommendation of the Advisory Committee, the Secretary-General should complete the report on training in peacekeeping as soon as possible and submit it to the Assembly no later than at the main part of the sixty-third session. UN ووفقا لتوصية اللجنة الاستشارية، ينبغي أن يقوم الأمين العام بإنجاز التقرير المتعلق بالتدريب على حفظ السلام بأسرع ما يمكن وتقديمه إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين.
    11. France considered it reasonable for the topic of State responsibility for internationally wrongful acts to be reinscribed in the agenda of the General Assembly no later than its sixty-first session. UN 11 - وأضافت أن فرنسا ترى أنه يجب إدخال موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً في جدول أعمال الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها الستين.
    27. Recalls paragraph 3 of its resolution 57/289, in which it urged the Secretary-General to request the Office of Internal Oversight Services to conduct a management review of the Office of the former Prosecutor, and requests the Secretary-General to submit the report on the matter to the General Assembly no later than at its resumed fifty-eighth session; UN 27 - تشير إلى الفقرة 3 من قرارها 57/289، التي حثت فيها الأمين العام على أن يطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري استعراضا إداريا لمكتب المدعي العام وأن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المتعلق بهذه المسألة إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة؛
    27. Recalls paragraph 3 of its resolution 57/289, in which it urged the Secretary-General to request the Office of Internal Oversight Services to conduct a management review of the Office of the former Prosecutor, and requests the Secretary-General to submit the report on the matter to the General Assembly no later than at its resumed fifty-eighth session; UN 27 - تشير إلى الفقرة 3 من قرارها 57/289، التي حثت فيها الأمين العام على أن يطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري استعراضا إداريا لمكتب المدعي العام السابق، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المتعلق بهذه المسألة إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة؛
    " 2. Requests the Secretary-General, subject to the full implementation of all mandated programmes and activities as required by its resolution 50/214, to submit a report to the General Assembly no later than 1 September 1996 containing proposals on possible means of absorption in the programme budget for the biennium 1996-1997; UN " ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، رهنا بالتنفيذ الكامل لجميع البرامج واﻷنشطة المأذون بهـــا وفق المطلوب في القرار ٠٥/٤١٢، تقريرا إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ يتضمن مقترحات بشأن الوسائل الممكنة للاستيعاب في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    23. Requests the Secretary-General to submit the budget corresponding to the mandate period to the General Assembly no later than 15 June 1994; UN ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم الميزانية المتعلقة بفترة الولاية إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ٥١ حزيران/يونيه ٤٩٩١؛
    23. He recalled that, in paragraph 11 of resolution 52/227, the General Assembly had requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with conducting a comprehensive analysis of the reasons for the increase in costs and to submit a report thereon to the General Assembly no later than the end of the main part of its fifty-third session. UN ٢٣ - وأشار إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام في الفقرة ١١ من قرارها ٥٢/٢٢٧ أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تحليل مستفيض ﻷسباب زيادة تكاليف الدراسة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين.
    11. Further requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with conducting a comprehensive analysis of the reasons for the increase in costs of the contract and to submit a report thereon to the General Assembly no later than the end of the main part of its fifty-third session; UN ١١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بإجراء تحليل شامل ﻷسباب الزيادة في تكاليف العقد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز نهاية الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين؛
    2. Requests the Secretary-General to present to the General Assembly, no later than 15 May 1996, proposals on possible means of absorption in the 1996-1997 programme budget, including, inter alia, part II thereof; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦ مقترحات بشأن الوسائل التي يمكن بها استيعاب التكاليف في إطار الميزانية البرنامجية بما في ذلك الجزء الثاني منها، في جملة أمور؛
    2. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, no later than 15 May 1996, proposals on possible means of absorption in the programme budget for the biennium 1996-1997, including, inter alia, part II thereof; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦، مقترحات بشأن الوسائل التي يمكن بها استيعاب التكاليف في الميزانية البرنامجية لفترة السنتيـن ١٩٩٦-١٩٩٧ ٠ بما في ذلك، في جملة أمور، الجزء الثاني منها؛
    2. Requests the Secretary-General, subject to the full implementation of all mandated programmes and activities as required by its resolution 50/214, to submit a report to the General Assembly no later than 1 September 1996 containing proposals on possible means of absorption in the programme budget for the biennium 1996-1997; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، رهنا بالتنفيذ الكامل لجميع البرامج واﻷنشطة المأذون بها وفق المطلوب في القرار ٥٠/٢١٤، تقريرا إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ يتضمن مقترحات بشأن الوسائل الممكنة للاستيعاب في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    3. Endorses the comments and recommendations of the Advisory Committee with respect to the concepts of a roving finance officer and a management review officer, and requests the Secretary-General to clarify further those concepts, as well as the accountability of programme managers, in a report to be submitted to the General Assembly no later than at its fiftieth session; UN ٣ - تؤيد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن مفهومي الموظف المالي المتجول وموظف الاستعراض الإداري، وتطلب إلى اﻷمين العام زيادة إيضاح هذين المفهومين، فضلا عن إمكانية مساءلة مديري البرامج، في تقرير يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها الخمسين؛
    11. Further requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with conducting a comprehensive analysis of the reasons for the increase in costs of the contract, and to submit a report thereon to the General Assembly no later than the end of the main part of its fifty-third session; UN ١١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعهد إلى مكتب المراقبة الداخلية بإجراء تحليل شامل ﻷسباب الزيادة في تكاليف العقد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز نهاية الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين؛
    10. Requests, in this regard, the Secretary-General to submit to the General Assembly, no later than 8 February 1994, budget proposals, including revised estimates for the period the Security Council might have decided to continue the mandate beyond 31 October 1993, as well as budget proposals for the subsequent period of six months; UN ١٠ - تطلب، إلى اﻷمين العام في هذا الصدد، أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ مقترحات تتعلق بالميزانية، تتضمن تقديرات منقحة للفترة التي قد يكون مجلس اﻷمن قد قرر أن يمد إلى غايتها الولاية بعد ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وكذلك مقترحات بشأن الميزانية لفترة الستة أشهر التالية؛
    The Committee expects that, in accordance with paragraph 40 of Assembly resolution 65/251, the Secretary-General will submit proposals for a staff-funded scheme, including proposals that are based on a mandatory contribution from staff, to the Assembly no later than at its sixty-sixth session. UN وتنتظر اللجنة أن يقوم الأمين العام، وفقا للفقرة 40 من قرار الجمعية العامة 65/251، بتقديم مقترحات بشأن نظام يموله الموظفون إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها السادسة والستين، بما فيها مقترحات تشير إلى مساهمات إلزامية من الموظفين.
    In section II, paragraph 7, of the same resolution, the General Assembly also requested the Secretary-General to present to the Assembly no later than 31 March 1996 a report containing proposals of possible savings for its consideration and approval. UN ٢ - وفي الفقرة ٧ من الفرع ثانيا من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفورات لكي تنظر فيها وتعتمدها.
    Accordingly, it recommended that he should be requested to explore and thoroughly analyse additional options for addressing the current recosting methodology, including the practise of recosting the programme budget four times in the biennial cycle, and to submit his report separately from the performance report for consideration by the Assembly no later than at the main part of its sixty-seventh session. UN ووفقا لذلك، توصي اللجنة بأن يطلب منه أن يستكشف ويحلل بدقة خيارات إضافية تتناول المنهجية الحالية لإعادة تقدير التكاليف، بما في ذلك عملية إعادة تقدير الميزانية البرنامجية أربع مرات خلال دورة السنتين، وأن يقدم تقريره بهذا الشأن منفصلا عن تقرير الأداء لكي تنظر فيه الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus