"الجملة التالية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the following sentence at
        
    • the following sentence to
        
    • following sentence at the
        
    Add the following sentence at the end of SP188: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الحكم الخاص 188:
    Add the following sentence at the end of the current text: UN تضاف الجملة التالية في نهاية النص الحالي:
    Add the following sentence at the beginning of the chapeau of sub-rule 1: UN تضاف الجملة التالية في بداية فاتحة القاعدة الفرعية 1:
    Add the following sentence at the end of paragraph 6 of annex I of the Staff Regulations: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين:
    Add the following sentence at the end of the paragraph: " That decision was affirmed on appeal. " UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " وقد أُكِّد هذا القرار عند الاستئناف. "
    4.1.3.6 Add the following sentence at the end of the existing paragraph: UN 4-1-3-6 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة القائمة:
    4.1.5.2.4 In footnote 10 to the decision logic, insert the following sentence at the end of the existing text: UN 4-1-5-2-4 في الحاشية 10 لمنطق القرار، تدرج الجملة التالية في نهاية النص القائم:
    3.6.2.5.2 Add the following sentence at the end of the paragraph, after the last sub-paragraph: UN 3-6-2-5-2 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة، بعد الفقرة الفرعية الأخيرة:
    Add the following sentence at the end of paragraph 1: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة 1:
    527. Add the following sentence at the end of the paragraph: UN 527- تُضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    Add the following sentence at the end of the commentary: UN تضاف الجملة التالية في آخر الشرح:
    Add the following sentence at the end of the paragraph: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    3.8.3.4.5 In the first sentence, replace " extrapolating toxicity " with " extrapolating the toxicity " and add the following sentence at the end of the paragraph: UN 3-8-3-4-5 في الجملة الأولى، لا ينطبق أو تعديل على النص العربي وتضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    He further suggested inserting the following sentence at the end of paragraph 5: " It was agreed that the commentary should explain the term `commercially reasonable standards' , giving examples. " UN واقترح كذلك إدراج الجملة التالية في نهاية الفقرة 5: " وقد اتفق على أن يشرح التعليق تعبير " معايير معقولة تجاريا " بإعطاء أمثلة. "
    Accordingly, it has proposed that paragraph 7 (b) should be amended by adding the following sentence at the end of the paragraph: UN واقترحت بناء على ذلك تعديل الفقرة ٧ )ب( باضافة الجملة التالية في نهايتها :
    6.3.1.1 Replace “may, after decision by the competent authority,” with “shall” and add the following sentence, at the end: UN بعد أن تقرر ذلك السلطة المختصة " بعبارة " توضع العلامات التالية ... " ، وتضاف الجملة التالية في النهاية:
    (c) Add the following sentence at the end of draft regulation 1 (e): UN (ج) تضاف الجملة التالية في نهاية مشروع البند 1 (هـ):
    (e) Add the following sentence at the end of draft regulation 2 (i): UN (هـ) تضاف الجملة التالية في نهاية مشروع البند 2 (ط):
    It would be useful to add the following sentence at the end of the paragraph: " The view was also expressed that parties often turn to conciliation because of its non-binding nature, using it as a way forward from a dispute. UN وسيكون من المفيد أن تُضاف الجملة التالية في نهاية تلك الفقرة: " وأعرب عن رأي مفاده أن الأطراف كثيرا ما يلجأون إلى التوفيق بسبب طبيعته غير الإلزامية، فيستخدمونه كطريقة للتقدم نحو تسوية النـزاع.
    15. Add the following sentence to the end of the paragraph: " We urge the General Assembly to initiate, as a matter of priority, the negotiation of a comprehensive international convention against money-laundering. " UN 15- تُضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " ونحثّ الجمعية العامة على أن تشرع، على سبيل الأولوية، في التفاوض بشأن اتفاقية دولية شاملة لمكافحة غسل الأموال. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus