Um, the reason we're asking everyone to pull back to a minimum safe distance is not because of the volcano that erupted yesterday. | Open Subtitles | امم , السبب الذي جعلنا نطلب من الجميع أن يتراجعوا إلى أقل مسافة أمنة , ليس بسبب البركان لقد أندلعت البارحة |
She's not as tough as she wants everyone to think. | Open Subtitles | ليس من الصعب على الجميع أن يعرفوا فيما تفكر |
You don't want everybody to know your little secret, right? | Open Subtitles | أنت لا تريد الجميع أن يعرف سرك الصغير، صحيح؟ |
everyone that comes in here is sick or in pain. | Open Subtitles | الجميع أن يأتي في هنا مريضا أو في الألم. |
All right, what I want you all to do now, though, | Open Subtitles | حسناً، ما أريد من الجميع أن يفعله الآن، رغم ذلك.. |
It is in the interest of all that declarations and statements that are not in conformity with the Convention be withdrawn. | UN | وفي مصلحة الجميع أن تُسحب جميع اﻹعلانات والبيانــات غيــر المطابقــة للاتفاقية. |
Just to remind everybody that next week, we'll be rededicating the sanctuary. | Open Subtitles | فقط لأّّذكّر الجميع أن الأسبوع المقبل، سنقوم بإعادة نذر الدير المقدّس. |
Now I need everyone to calm down, cooperate, and think. | Open Subtitles | الآن أريد من الجميع أن يهدئوا وتتعاونوا ، وتتفكّروا |
I mean, it's like you want everybody to think independently, but you want everyone to fucking agree with you. | Open Subtitles | أعني، كما لو أنك تريد من الجميع أن يفكر بشكل مستقل ولكن على الجميع أن يوافقونك أيضا |
We're being robbed by that man in the suit, and he wants everyone to empty their stuff into this bag. | Open Subtitles | نحن نتعرض للسرقة من قبل ذلك الرجل في البذلة، ويريد من الجميع أن يفرغوا أشيائهم في هذا الكيس. |
I want everyone to pool their resources and do whatever you can to close the circle even further. | Open Subtitles | أرغب من الجميع أن يجمعوا كل مصادرهم، وأبذلوا مافي وسعكم لتقليص دائرة الأماكن المشتبه تواجدها بها |
It's not a trophy and it doesn't belong sitting'here, the first thing for everybody to see, right as you walk in the fuckin'front door. | Open Subtitles | وهي ليست غنيمة و لا ينتمي سيتين 'هنا ، أول شيء ل الجميع أن يرى ، الحق وأنت تمشي في وفوكين 'الباب الأمامي. |
Sometimes a deejay'll play a tune... and ask everybody to phone in and say how they like it. | Open Subtitles | أحيانا يلعب على الدي جي بعض الأغاني و يطلب من الجميع أن يتصل ويطلبون ما يحبون. |
Before we go, I just wanna remind everyone that the basic tenets of capitalism and democracy contradict each other. | Open Subtitles | قبل أن نذهب، أريد فقط أن أذكر الجميع أن المبادئ الأساسية للرأسمالية والديمقراطية تتناقض مع بعضها البعض. |
It is clear to everyone that it is the leadership of Georgia that launched the aggression. | UN | ولا يخفى على الجميع أن زعامة جورجيا هي التي شنّت العدوان. |
Similarly, they revealed for all to see that the question of Palestine continues to lie at the core of the problems in the Middle East. | UN | وبالمثل، كشفت تلك الأحداث أمام أعين الجميع أن قضية فلسطين ما زالت في صميم مشاكل الشرق الأوسط. |
We ask all to respect the United Nations Charter. | UN | ونحن نطلب إلى الجميع أن يحترموا ميثاق الأمم المتحدة. |
Consistency would also be advanced, and it is in the interests of all that declarations and statements that are not in conformity with the Convention be withdrawn. | UN | والاتساق مطلوب أيضا، ومن مصلحــة الجميع أن تُسحب اﻹعلانــات والبيانات التــي لا تتطابــق مع الاتفاقية. |
I wanna tell everybody that the flight over was really nice. | Open Subtitles | أريد أن أخبر الجميع أن الرحلة الجوية كانت جميلة فعلاً |
all must play a part: the international community could not afford a further inconclusive Review Conference. | UN | ويجب على الجميع أن يؤدوا أدوارهم: ليس في وسع المجتمع الدولي عقد مؤتمر استعراض آخر بنتائج غير حاسمة. |
The thing in the movie that everyone's trying to get. | Open Subtitles | الشيء في الفيلم الذي يحاول الجميع أن يحصل عليه. |
everyone should abide by and implement all decisions and resolutions taken here. | UN | وعلى الجميع أن يمتثلوا لجميع القرارات التي تُتخذ هنا وأن ينفذوها. |
everyone would just freak out and tell me I had to stay. | Open Subtitles | الجميع أن يفزع للتو وتقول لي اضطررت إلى البقاء. |
Because you're angry and you're insecure, and you just want everyone else to feel as bad as you do. | Open Subtitles | لأنك غاضب وتشعر بعدم الأمان، وفقط تريد الجميع أن يشعروا بذات السوء الذي تشعر به. |
I want everyone here to know how grateful we are to him... and how proud you all should be. | Open Subtitles | أريد من الجميع أن يعلم هنا كم نحن ممتنون له... ومدى الفخر الذى يجب أن تشعروا به. |
It is well known to everyone that the Congolese army is in a lamentable state. | UN | ومن المعروف لدى الجميع أن جيش الكونغو في حالة يرثى لها. |
That meant that the principles of national sovereignty and non-interference, as well as national legislation, must be respected by all. | UN | ويعني هذا أنه يجب على الجميع أن يحترموا مبدأي السيادة الوطنية وعدم التدخل، بل وكذلك التشريع الوطني. |