"الجنسي والعنف" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual and
        
    • sexual- and
        
    • and violence
        
    • sexist violence
        
    UNMIL was co-located at the Ministry of Justice and the sexual and Gender-Based Violence Crime Unit of the Ministry of Justice. UN تتقاسم البعثة مكان عمل في مقر وزارة العدل وفي مقر الوحدة المعنية بالعنف الجنسي والعنف الجنساني التابعة لوزارة العدل.
    Approval of the national plan of action to end sexual and gender-based violence in Côte d'Ivoire UN إقرار خطة العمل الوطنية لإنهاء العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس في كوت ديفوار
    A Vulnerable Persons Unit database for sexual and gender-based violence and domestic violence cases is under construction UN ويجرى إنشاء قاعدة بيانات للوحدة المعنية بالضعفاء تتعلق بقضايا العنف الجنسي والعنف الجنساني والعنف العائلي
    2.1.3 Implementation of the national plan of action to end sexual and gender-based violence in Côte d'Ivoire UN 2-1-3 إقرار خطة العمل الوطنية لإنهاء العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس في كوت ديفوار
    A crime statistics database was maintained weekly to record cases of sexual and gender-based violence crimes. UN وجرى استكمال قاعدة بيانات إحصاءات الجريمة بشكل أسبوعي من أجل تسجيل حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    A total of 226 sexual and gender-based violence cases were documented by the Mission during the reporting period. UN تم توثيق ما مجموعه 226 من حالات العنف الجنسي والعنف على أساس جنساني بواسطة البعثة خلال فترة الإبلاغ
    Increased attention had also been paid to the role of peacekeepers in preventing and responding to sexual and gender-based violence. UN وتم أيضا إيلاء اهتمام متزايد بدور أفراد عمليات حفظ السلام في منع العنف الجنسي والعنف الموجه ضد النساء والاستجابة له.
    The immediate abolition of fees for forensic medical certificates for victims of sexual and gender-based violence; UN الإلغاء الفوري لرسوم شهادات الطب الشرعي لضحايا العنف الجنسي والعنف الجنساني؛
    Women victims of sexual and gender-based violence have no functioning judicial system to which they can turn. UN وتفتقر النساء من ضحايا العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس إلى نظام قضائي يعمل بشكل سليم يمكنهن اللجوء إليه.
    Women and young girls should be protected from rape, domestic violence and sexual and gender-based violence and provided with health care, psychosocial and rehabilitation and redress support. UN وينبغي حماية النساء والفتيات من الاغتصاب والعنف المنزلي والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس وتقديم الرعاية الصحية والنفسية والاجتماعية وإعادة التأهيل وسبل الانتصاف.
    Soon after, the sexual and Gender Based Violence (SGBV) Unit was created under the Ministry of Justice. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، أُنشئت في وزارة العدل وحدة معنية بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    :: Advice to the United Nations country team on sexual and gender-based violence in eastern Chad, through monthly meetings UN :: إسداء المشورة إلى فريق الأمم المتحدة القطري من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن العنف الجنسي والعنف الجنساني في شرق تشاد
    Establishment by DIS of a database to record crimes, including sexual and gender-based violence UN قيام المفرزة بإنشاء قاعدة بيانات لتسجيل الجرائم، بما فيها جرائم العنف الجنسي والعنف الجنساني
    Conducted 247 investigations to assess serious human rights violations against civilians, including cases of sexual and gender-based violence and abduction of civilians. UN أجري 247 تحقيقا لتقييم انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان ضد المدنيين، بما في ذلك حالات العنف الجنسي والعنف الجنساني، واختطاف المدنيين.
    A 2-day workshop organized for 3 Darfur sexual and gender-based violence committees to formulate their workplan UN عقدت حلقة عمل مدتها يومان لفائدة لجان دارفور الثلاث المعنية بالعنف الجنسي والعنف الجنساني لصياغة خطة عملها
    The participants included interveners on sexual and gender-based violence issues, such as medical doctors, social workers and prosecutors UN وكان من بين المشاركين متكلمون تحدثوا عن قضايا العنف الجنسي والعنف الجنساني منهم أطباء وعمال اجتماعيون ومدعون عامون
    Special focus was given to the high number of cases regarding sexual and gender-based violence and children's rights. UN وقد جرى التركيز بصفة خاصة على ارتفاع عدد القضايا المتصلة بالعنف الجنسي والعنف الجنساني وحقوق الطفل.
    The establishment of sexual and Gender Based Violence (SGBV) Crimes Unit; UN :: إنشاء وحدة خاصة بجرائم العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس؛
    sexual and gender-based violence UN العنف الجنسي والعنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها
    End impunity for sexual and gender-based violence UN إنهاء إفلات مرتكبي العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس من العقاب
    Advice to the United Nations country team through monthly meetings on sexual- and gender-based violence in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى فريق الأمم المتحدة القطري من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن العنف الجنسي والعنف الجنساني في شرق تشاد
    In that context, there had been considerable discussion of measures to combat sexual violence and violence against minorities, particularly women. UN وفي هذا السياق، كانت هناك مناقشات كبيرة للتدابير الرامية إلى مكافحة العنف الجنسي والعنف ضد الأقليات، وخصوصاً النساء.
    126.93 Redouble its efforts to fight against violence against women and adopt a law on sexual and sexist violence and ensure its implementation (Republic of Moldova); UN 126-93- مضاعفة جهودها لمحاربة العنف ضد المرأة واعتماد قانون بشأن العنف الجنسي والعنف القائم على التمييز الجنسي، وضمان تنفيذه (جمهورية مولدوفا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus