"الجنس التجاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • commercial sex
        
    • commercialized sex
        
    • transactional sex
        
    • commercial sexual
        
    • sex workers
        
    :: Establishing and implementing monitoring mechanisms for international conventions that address trafficking, with specific attention to the demand for commercial sex UN :: وضع وتنفيذ آليات لرصد الاتفاقيات الدولية التي تعالج الاتجار بالأشخاص، مع إيلاء اهتمام خاص للطلب على الجنس التجاري.
    The National Gender Policy provides for a National Screening Program to be implemented among commercial sex workers. UN وتنص السياسة الجنسانية الوطنية على تنفيذ برنامج وطني للفحص الطبي للعاملين في مجال الجنس التجاري.
    Percentage of condom use among commercial sex workers UN النسبة المئوية لاستعمال الرفال بين العاملات في مجال الجنس التجاري
    Studies done among commercial sex workers prior to 2001 showed a prevalence rate of approximately 46%. UN وقد أظهرت الدراسات التي أجريت بين العاملات في مجال الجنس التجاري قبل عام 2001 أن معدل الانتشار بلغ قرابة 46 في المائة.
    The authorities have mandated several working groups to deal with problems relating to the phenomenon of commercial sex. UN وقد عهدت السلطات إلى عدة أفرقة عاملة معالجة المشاكل المتصلة بظاهرة الجنس التجاري.
    Peer education programmes for intravenous drugs users, commercial sex workers, and youth have been implemented. UN وتم تنفيذ برامج تثقيفية دقيقة للذين يتعاطون العقاقير عن طريق الحقن في الوريد والعاملين في مجال الجنس التجاري والشباب.
    Children involved in commercial sex activities are often subjected to rape, physical and psychological abuse and starvation. UN والأطفال العاملون في أنشطة الجنس التجاري كثيرا ما يتعرضون للاغتصاب، والإيذاء البدني والنفسي، والتجويع.
    The difficult economic situation which has been present in the country since 1990 turned out to be an encouraging factor for the development of commercial sex in the country. UN ثبت أن الحالة الاقتصادية الصعبة التي يمر بها البلد منذ عام 1990 تشكل عاملا مشجعا على تفشي الجنس التجاري في البلد.
    When they arrived in Phnom Penh, they voluntarily went into brothels to serve as commercial sex workers to earn money. UN وعندما وصلن إلى بنام بن، ذهبن طوع إرادتهن إلى المواخير للعمل في مجال الجنس التجاري لكسب المال.
    The gendered demand for commercial sex UN الطلب على الجنس التجاري يحّدده نوع الجنسين
    There is also a lack of information on recent trends in the commercial sex industry. UN وهناك أيضاً نقص في المعلومات المتعلقة بالاتجاهات الحديثة في صناعة الجنس التجاري.
    :: 2 million girls aged 5-15 are trafficked, sold or coerced into the commercial sex market each year UN :: يتاجر سنويا بمليوني فتاة تتراوح أعمارهن بين 5 و 15 عاما، أو يبعن أو يجبرن على دخول سوق الجنس التجاري.
    It is believed that this has reduced the level of commercial sex within the refugee population. UN ويُعتقد أن هذا النهج قد خفَّض من حجم مشكلة ممارسة الجنس التجاري بين اللاجئين.
    Yayasan Pendidikan Indonesia initiative to help former commercial sex workers UN مبادرة منظمة ياياسان بينديديكان لإندونيسيا الرامية إلى مساعدة العاملين السابقين في مجال الجنس التجاري
    If the demand for commercial sex is ignored or normalized, men's abusive practices against women and girls will be reinforced. UN وإذا تم تجاهل الطلب على الجنس التجاري أو تم تطبيعه، ستتعزز ممارسات الرجل التعسفية ضد المرأة والفتاة.
    Studies show that men who buy commercial sex are more likely to be involved in other criminal acts, such as domestic violence. UN وتبين الدراسات أنه من الأرجح أن يشترك الرجال الذين يشترون الجنس التجاري في أعمال إجرامية أخرى، مثل العنف الأسري.
    This approach is not an appropriate response to the problem of sexual violence against women and girls who are sold for commercial sex. UN ولا يشكل هذا النهج استجابة مناسبة لمشكلة العنف الجنسي ضد المرأة والفتاة التي تُباع لممارسة الجنس التجاري.
    :: Enforcing effective prosecution of the sellers and buyers of commercial sex via the Internet and other media UN :: إنفاذ الملاحقة الفعّالة لبائعي ومشتري الجنس التجاري عن طريق الإنترنت ووسائط الإعلام الأخرى
    Young women are more likely to engage in sex work or transactional sex as a means of survival, or enter into early marriages as an escape, leaving them vulnerable to HIV infection. UN ويزداد الاحتمال بأن تلجأ الشابات إلى العمل الجنسي أو الجنس التجاري كوسيلة للبقاء، أو يعقدن الزواج المبكر كمهرب، مما يُعرضهن للإصابة بفيروس نقص المناعة.
    The best approach to combating the violence against women and girls that occurs in forms of commercial sexual exploitation is to criminalize the purchase of commercial sex. UN إن تجريم شراء الجنس التجاري هو أفضل نهج لمكافحة العنف ضد المرأة والفتاة الذي يُمارس في أشكال الاستغلال الجنسي التجاري لهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus