"الجنوب الغربي" - Traduction Arabe en Anglais

    • south-west
        
    • southwest
        
    • South West
        
    • south-western
        
    • south-east
        
    • by south
        
    • southwestern
        
    • south-westerly
        
    • southeast
        
    • south-southwest
        
    113 knots 5,000 feet AWACS made radar contact with an aircraft 8 kilometres south of Rumboci, heading south-west. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٨ كيلومترات جنوب رومبوتشي، في اتجاه الجنوب الغربي.
    UNHCR is also pursuing the establishment of a telephone centre in the remote refugee camp of Dakhla, south-west of Tindouf. UN وتواصل المفوضية إقامة مركز هاتفي في مخيم الداخلة للاجئين الذي يقع في منطقة نائية إلى الجنوب الغربي من تندوف.
    1. Weapons and ammunition of militias in the south-west UN 1 - أسلحة المليشيات وذخائرها في الجنوب الغربي
    Coming out of physical therapy while we were moving southwest hall and disposing IV epidermic needles in a sharpster Open Subtitles كنت خارجاً من حجرة العلاج الطبيعي في الجناح الجنوب الغربي للمشفى كنت تتخلص من محقن ومحلول وريدي
    They focused on the provinces in the south—west and extreme north of the country where the practice continued. UN وتتركز هذه الأنشطة على مقاطعات الجنوب الغربي وأقصى شمال البلاد التي ما زالت تمارس هذا العمل.
    The Bab al-Mandab straits, in the south-western part of Yemen, are divided into two by the Yemeni island of Miyun (Perim), which controls the approaches thereto. UN ويقع في الجنوب الغربي لليمن مضيق باب المندب الذي تقسمه جزيرة ميون اليمنية إلى قسمين وتتحكم من مداخله.
    A United Nations assessment had also identified alarmingly high malnutrition rates among children in the south-west of the country. UN وتم في تقييم أجرته الأمم المتحدة الوقوف أيضا على ارتفاع مهول في معدلات سوء التغذية بين الأطفال في الجنوب الغربي للبلاد.
    It thus concluded that the complainant had apparently not lived in the south-west of the country. UN وخلصت المحكمة بالتالي إلى أن صاحب الشكوى لم يُقِم، على ما يبدو، في الجنوب الغربي من البلد.
    It thus concluded that the complainant had apparently not lived in the south-west of the country. UN وخلصت المحكمة بالتالي إلى أن صاحب الشكوى لم يُقِم، على ما يبدو، في الجنوب الغربي من البلد.
    The most intense fighting occurred in areas south-west of Bentiu, including Nhialdiu, Mankien and Duar. UN وجرى أعنف قتال في المناطق الواقعة إلى الجنوب الغربي من بانتيو والتي شملت نيالديو ومانكيان ودوار.
    The average annual rainfall varies from 250 mm in the extreme south-west to 650 mm in the extreme north-east. UN ويتراوح المعدل السنوي لهطول الأمطار بين 250 ملليمتر في أقصى الجنوب الغربي و650 ملليمتر في أقصى الشمال الشرقي.
    Pockets in the south-west also show extremely high seasonal malnutrition at this time. UN وتوجد أيضا في جيوب تقع في الجنوب الغربي حالات سوء تغذية موسمية بالغة الارتفاع في هذا الوقت.
    The virtual line in the sand extends diagonally from south-west to north-east, effectively splitting central and southern Somalia into two parts. UN ويمتد هذا الخط الوهمي الافتراضي بشكل مائل من الجنوب الغربي إلى الشمال الشرقي، ليقسم وسط وجنوب الصومال فعليا إلى جزأين.
    North of Shab'a it is Wadi Aayoun Jenaim, which runs south-west and then turns west just south of the village, from which point it is called Wadi Shab'a. UN ففي شمال شبعا يوجد وادي عيون جنعم، الذي يمتد نحو الجنوب الغربي ثم يتجه غربا جنوب القرية مباشرة.
    138. In Daraya, surrounded to the east by Mezzeh Airport and by Sahnaya to the south-west, 8,000 people remain under siege. UN 138- لا يزال 000 8 شخص محاصرين في داريا التي يحيط بها مطار المزة شرقاً وصحنايا في الجنوب الغربي.
    Dense humid or tropical rainforest, concentrated in the south-west of the country; UN تقع الغابات الكثيفة والرطبة أو الغابات المطيرة في أقصى الجنوب الغربي للبلد؛
    3. Cyprus has mainly mountainous terrain, with the Pentadaktylos mountain range in the north and the Troodos mountain range in the south-west. UN 3- وتشكل قبرص في مجملها بلداً جبلياً تمتد فيه سلسلة جبال بنتادكتيلوس في الشمال وسلسلة جبال ترودوس في الجنوب الغربي.
    You got a wicked northwest swell crashing into a southwest rip. Open Subtitles لديكي موجة شمال غربية شريرة تصطدم بإنشقاق في الجنوب الغربي.
    The president's motorcade continued its swing through the southwest today, traveling- Open Subtitles مازال موكب الرئيس يتحرك نحو الجنوب الغربي الى منتصف تكساس
    Directly ahead of you,near the southwest corner,is the first entrance. Open Subtitles مقابلك مباشرة بجوار الركن الجنوب الغربي ستجد المدخل الأول
    Serious cases of torture using electricity have been reported, in particular at San Pedro where the Expert received increasingly recurrent allegations of torture committed within the Groupement tactique du Sud-Ouest (South West Battle Group) (GTSO). UN وأُبلغ عن حالات خطيرة جرى فيها التعذيب باستخدام الكهرباء، لا سيما في سان بيدرو، حيث تلقّى الخبير مزاعم تفيد بأنّ حالات التعذيب آخذة في التزايد على يد التجمُّع التعبوي في الجنوب الغربي.
    These attacks are no longer limited to south-western Côte d'Ivoire, or to targeting civilians. UN ولم تعد هذه الهجمات تقتصر على الجنوب الغربي لكوت ديفوار أو على استهداف المدنيين.
    Little progress had been made in the implementation of the Abuja Agreement and hostilities continued in some parts of the south-west and south-east. UN ولم يحرز تقدم يعتد به في تنفيذ اتفاق أبوجا واستمرت اﻷعمال العدائية في بعض أجزاء الجنوب الغربي والجنوب الشرقي.
    southwest by south. Open Subtitles الجنوب الغربي من طريق الجنوب.
    In the Bay and Bakool regions, in southwestern Somalia, internal disputes within the administration have been accompanied by sporadic fighting. UN وفي إقليمي باي وباكول في الجنوب الغربي من الصومال، اقترنت النزاعات التي كانت جارية داخل الإدارة بمعارك متقطعة.
    The aircraft left the no-fly zone for 2 nautical miles then changed course to a south-westerly heading. UN وغادرت الطائرة منطقة حظر التحليق لمسافــة ميلين بحريين ثم غيرت مسارها متجهة نحــو الجنوب الغربي.
    We got runners, southeast of the ranch. Open Subtitles لدينا مهربي مخدرات، الجنوب الغربي من مزرعة الماشية.
    The trinium's still moving. It's south-southwest of here. Open Subtitles الترينيوم مازال يتحرك أنه نحو الجنوب الغربي من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus