"الجهة الاخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the other side
        
    • other way
        
    • the other hand
        
    • other end
        
    • across the
        
    thats it no front plate, where is the other side? Open Subtitles هذا هو اللوحة الامامية غير موجودة اين الجهة الاخرى
    On the other side, they had these wild rose bushes. Open Subtitles فى الجهة الاخرى, كان لديهم هذه الشجيرات البرية المرتفعة.
    I had never seen him, because I worked way down... on the other side of the building. Open Subtitles وبالطبع أنا لم أراه من قبل كنت اعمل في الأسفل في الجهة الاخرى من المبنى
    The U.S. government wants to look the other way. Open Subtitles الحكومة الامريكية تريد ان تنظر إلى الجهة الاخرى
    On the other hand, sometimes people talk when they cease to be at peace with their thoughts. Open Subtitles في الجهة الاخرى أحيانا يتحدث الناس عندما تتوقف سلامة أفكارهم
    Over at the parking lot at the other end of the midway. Open Subtitles عند موقف السيارات على الجهة الاخرى من الطريق الاوسط
    Us addicts are takin'on the pregnant teenagers from across the lake. Open Subtitles نحن المدمنيين سوف نهتم بالمراهقات الحوامل في الجهة الاخرى من البحيرة
    Maybe the lock's on the other side or something. No, no. Open Subtitles ربما يكون مقفل من الجهة الاخرى اوشيء من هذا القبيل
    You keep stitching, we keep mapping the brain until we have what we need to get to the other side. Open Subtitles ستقومين بالخياطة، نحن سنقوم باكتشاف خريطة الدماغ حتى نحصل على ما نريد حتى نعبر الجهة الاخرى
    What if he comes at me while you're scratching your balls on the other side of campus, huh? Open Subtitles ماذا إذا هاجمني بينما انت تحك خصيتيك في الجهة الاخرى من الحرم الجامعي؟
    Bury the other side in paperwork, so they can't find what they're looking for. Open Subtitles ادفن الجهة الاخرى في الاعمال الورقية فلا يستطيعوا ايجاد ما يبحثون عنه
    Airstrip's on the other side of the island. Open Subtitles إن مدرج المطار موجود على الجهة الاخرى للجزيرة
    We need to take a commercial break, but we'll be back on the other side with the continuing primetime coverage of Election Night 2012. Open Subtitles سنأخذ فاصل اعلاني و لكن سنعود على الجهة الاخرى مع التغطية الرئيسية
    It turned up on the other side of the island like 15 miles away from his house. Open Subtitles لقد ظهر في الجهة الاخرى من الجزيرة خمسة عشر كيلو متر من منزله
    On one side is army of evil... on the other side is goodness of Lord Hanumaan(Monkey God)... Open Subtitles هناك جيش الشر من جهة وفي الجهة الاخرى جيش الخير للآلهة هانومان
    We have to figure out what's on the other side of it. Open Subtitles نحن بحاجة الى اكتشاف ماذا في الجهة الاخرى منه.
    He must be on the other side of that tent full of... Open Subtitles على الأرجح أنه على الجهة الاخرى من الخيمة
    As Homer prepares to fight for his marriage, another battle between the sexes begins... on the other side of Springfield. Open Subtitles مثلما هومر يحضر للقتال لاجل زواجه معركة اخرى بين جنسين تبدا في الجهة الاخرى لسيرنغفيلد
    Seeing you all day, walk the other way, watching you drive away this morning, it's killing me. Open Subtitles اراك طوال النهار تمشين من الجهة الاخرى و رحيلك هذا الصباح هذا يقتلني
    Yeah... except the bathroom's the other way. Open Subtitles حقاً ؟ ماعدا أن دورة المياه في الجهة الاخرى
    Your dad, on the other hand, he's a flirt. Open Subtitles والدك , في الجهة الاخرى , انه مغازل
    You, on the other hand, you had a beautiful wife and a son who loved you more than anything in the world. Open Subtitles وأنت في الجهة الاخرى كانت لديك زوجة جميلة وإبناً أحبك أكثر من أي شيء في العالم
    All guys from the other end of the world wake up and act the same way. Open Subtitles كل الرجال في الجهة الاخرى من العالم يتصرفون بنفس الطريقة
    There's a pervert across the way with a telescope. Open Subtitles هناك منحرف فى الجهة الاخرى و معة منظار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus