"الحاجز" - Traduction Arabe en Anglais

    • barrier
        
    • barricade
        
    • wall
        
    • bulkhead
        
    • veil
        
    • septum
        
    • the roadblock
        
    • the fence
        
    • the checkpoint
        
    • septal
        
    • block
        
    • bar
        
    • rail
        
    • fender
        
    • diaphragm
        
    Contraband is carried around the barrier on the road. UN وتجري تجارة الممنوعات حول الحاجز المقام على الطريق.
    We are, moreover, concerned about the highly prejudicial impact that the barrier may have on the already flagging prospects for peace. UN علاوة علي ذلك نشعر بالقلق إزاء ما قد يترتب علي ذلك الحاجز من أثر شديد الضرر باحتمالات السلم الذاوية.
    A unilateral re-partition of land through the establishment of this barrier will not lead to lasting peace. UN فإعادة تقسيم الأرض بشكل انفرادي من خلال إنشاء هذا الحاجز لن تؤدي إلى تسوية سلمية.
    And get that damn news team behind that barricade! Open Subtitles وأخرج فريق الأخبار اللعين إلى خلف ذلك الحاجز
    Beautiful hills and valleys have been scarred by the wide barrier. UN إذ إن هذا الحاجز العريض قد شوّه التلال والوديان الجميلة.
    So, likely drunk, he climbed onto the barrier and fell. Open Subtitles لذا، في حالة سكر على الأرجح، تسلق الحاجز وسقط
    This indicates the barrier Kirsten ran into is a doorway to a distinct form of consciousness which is embedded behind Sandy's everyday consciousness. Open Subtitles هذا يظهر أن الحاجز الذي قامت كيرستن باختراقه بأنه مدخل لصيغة مختلفة من الوعي والذي تم تضمينه خلف الوعي اليومي لساندي
    The Great barrier protects its visitors in many different ways. Open Subtitles الحاجز العظيم يحمي زوّاره في العديد من الطرق المختلفة.
    So for 20 years, we've been studying what the whales do in this area of the Great barrier Reef. Open Subtitles لذلك لمدة 20 عاماً، كنا ندرس ماذا تفعل الحيتان في هذه المنطقة من الحاجز المرجاني العظيم العظيم.
    Seems the barrier scrubbed the suits when we passed through. Open Subtitles يَبْدو ان الحاجز حَكَّ البدل عندما مَررنَا من خلالِهم
    Taking the barrier down first, could be seen as an olive branch. Open Subtitles إسقاط الحاجز أولاً، يمكن أن يُنظر إليه على أنّه غصن الزيتون.
    Stanzin has to find a way past the barrier. Open Subtitles على ستانزن أن يجد طريقا ً لتجاوز الحاجز.
    There are many enduring mysteries about the Great barrier Reef, particularly at night, but this is one of the more enchanting ones. Open Subtitles هناك أسرار كثيرة و دائمة حول الحاجز المرجاني العظيم, خاصة في الليل ، ولكن هذا واحد من المزيد من السحر.
    Everyone, please stay behind the barricade. This is a high-alert situation. Open Subtitles الرجاء من الجميع البقاء خلف الحاجز هذا إنذار الوضع الخطر
    I don't care where you go, just get behind the barricade! Open Subtitles انا لا يهمني أين تذهب المهم ان يكون بعد الحاجز
    He'll have no protection apart from a thin wall of grass, and must hope he's as well-hidden as the local wildlife. Open Subtitles لن يحظى بأي حماية غير الحاجز النحيل من العشب وعليه أن يأمل أن يكون مختبئا جيّدا كما الحياة البريّة
    We just lost sight of it behind the container near a bulkhead on the lower deck, aft. Open Subtitles نحن فقط فقدت البصر من وراء الحاوية بالقرب من الحاجز على سطح السفينة السفلي، الخلف.
    The veil's affecting supernaturals. Open Subtitles يؤثر الحاجز على الكائنات الخارقة للطبيعة
    Well,the injury to his septum might've made it worse. Open Subtitles حسناً، ربما الإصابة في حجابه الحاجز جعلته أسوأ
    Oh, sorry for the roadblock. I'm trying to find something. Open Subtitles اسف على الحاجز انا فقط احاول ايجاد شيئا ما
    The remote control system for the gates in the fence is, however, not yet operational. UN غير أن نظام التحكم من بعد في بوابات الحاجز لا يعمل لحد اﻵن.
    Members of an Israeli enemy patrol halted opposite the Lebanese Army checkpoint at Udaysah and directed profanities and curses towards those manning the checkpoint. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني وقاموا بتوجيه شتائم وعبارات نابية لعناصر الحاجز المذكور
    If we cut too much of the septal muscle we can't take the patient off the pump? Open Subtitles لأننا لو استأصلنا كثيراً من عضلة الحاجز فلن يستطيع قلب المريض ضخّ الدم بنفسه، صحيح؟
    I've got friends on this block, right across the street. Open Subtitles لدى أصدقاء فى تلك الحاجز مباشرة عبر ذلك الشارع
    The Israeli authorities did not allow us to go through standing, they wanted us to crawl under the bar. UN ولم تسمح لنا السلطات الاسرائيلية بعبور الحاجز على اﻷقدام، بل أرادوا أن نزحف تحت الحاجز.
    rail guns are online, but we don't have missiles yet. Open Subtitles أسلحة الحاجز تعمل لكن لا يوجد لدينا قذائفُ بعد
    Strange to mow someone over with your own car and not even wipe the blood off the fender. Open Subtitles غريب أن تقتلى شخص بسيارتك ولا تمسحي حتى الدماء من على الحاجز
    One of the drugs they use paralyzes your diaphragm. Open Subtitles أحد العقاقير التي يستخدمونها تقوم بشلّ الحجاب الحاجز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus