"الحادثِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the accident
        
    I hope it didn't get wrinkled in the accident. Open Subtitles أَتمنّى بأنّه لَمْ يَحْصلْ عليه مجعّد في الحادثِ.
    Camilla Buchanan died in the accident upon impact. Open Subtitles كاميلا بيوكانان ماتَ في الحادثِ على التأثيرِ.
    Create that someway This connected to the accident. Open Subtitles إخلقْ الذي بطريقةٍ ما هذا أوصلَ إلى الحادثِ.
    She said he was going to die, before the accident? Open Subtitles قالتْ بأنّه كَانَ سيَمُوتُ، قبل الحادثِ.
    Well, the impact of the accident caused the first cervical vertebrae to tear away from his skull, lacerating the brain stem. Open Subtitles حَسناً، سبّبَ تأثيرَ الحادثِ الأولِ الفقرات العنقية للتَمزيق بعيداً عن جمجمتِه، تَمزيق ساقِ الدماغ.
    Ms. Manning, your daughter was in the accident as well? Open Subtitles الآنسة. مانينج، بنتكَ هَلْ كَانتْ في الحادثِ أيضاً؟
    Before the accident Hannah was a beautiful girl with a bright future. Open Subtitles قبل الحادثِ هانا كَانتْ بنت جميلة مَع مستقبل لامع.
    This morning, after the accident by the side of the road... we were exchanging insurance information... and I used the file folder... to, you know, to-- you know, to-- Open Subtitles هذا الصباحِ ، بعد الحادثِ بجانبِ الطريقِ تبادلنا بطاقتى التأمين وأنا إستعملتُ حافظةَ الملفَ
    I was just calling to see how she was after the accident. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَدْعو للرُؤية كَمْ هي كَانتْ بعد الحادثِ.
    On the anniversary date of the accident strange things and people are seen Open Subtitles في التأريخِ التذكاريِ الحادثِ الأشياء والناس الغرباء يَريانِ.
    You said that this train has some of the cars from the one in the accident Open Subtitles قُلتَ بِأَنَّ هذا القطارِ لَهُ البعض مِنْ السيارات مِنْ الواحد في الحادثِ.
    And none of the accident victims saw Suzie Foster's black S.U.V. on the highway. Open Subtitles ولا أحد من ضحايا الحادثِ رأى سيارة "سوزي فوستر" السوداء على الخط السريع.
    It did, Mrs Mehra, when you fell on your stomach during the accident... it caused an injury to the baby's brain... Open Subtitles حدث هذا ، سّيدة ميهرا، عندما سَقطتَ على بطنك أثناء الحادثِ... ذلك سبّبَ جرحاً إلى دماغِ الطفل الرضيعَ...
    I've been poking'around down there at the site of the accident. Open Subtitles أنا كُنْتُ pokin ' حول هناك في موقعِ الحادثِ.
    He claimed to have no recollection of the events that occurred... after the accident. Open Subtitles إدّعى بأَنْه لا يتذكر شيئاً من الذي حَدثَ ... بعد الحادثِ
    You were banged up pretty bad in the accident. Open Subtitles لقد ضُرِبتَ بشكل سيئ جداً في الحادثِ
    After Ian Agnew fell off your roof six years ago and sued you for negligence, the jury was brought here to visit the scene of the accident. Open Subtitles بعد إيان Agnew سَقطَ سقفُكَ قبل ستّة سنوات وإشتكى عليك بسبب الإهمالِ، هيئة المحلفين جُلِبتْ هنا لزيَاْرَة الموقع الحادثِ.
    Not since the accident. Open Subtitles لَيسَ منذ الحادثِ.
    About the accident. Open Subtitles حول الحادثِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus