"الحارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • warm
        
    • hot
        
    • warmest
        
    • warmly
        
    • chili
        
    • spicy
        
    • heartfelt
        
    • lane
        
    • heat
        
    • sincere
        
    • easternmost
        
    • fervent
        
    • neighborhood
        
    • condolences
        
    • warmer
        
    China wishes to express its warm congratulations and welcome this outcome. UN وتود الصين أن تعرب عن تهانيها الحارة وترحب بالنتيجة المحققة.
    The United Nations deserves our warm commendation for the crucial role it has played in this process. UN وتستحق اﻷمــم المتحدة منا اﻹشادة الحارة على الدور الحاسم الذي اضطلعت به في هذه العملية.
    What about instead of hot yoga - warm yoga? Open Subtitles ما قولك بدلاً من اليوغا الحارة اليوغا الدافئة؟
    Plus, on hot days, I can walk in her shadow. Open Subtitles كما أنه في الأيام الحارة يمكنني السير في ظلها
    But we don't know any girls, especially hot ones. Open Subtitles لكننا لا نعرف أي فتاة، وخاصة تلك الحارة.
    We would also, of course, like to express our warmest thanks and our best wishes to our colleagues the Ambassadors who will soon be completing their mission here in Geneva. UN ونرغب أيضاً، بطبيعة الحال، التعبير عن تشكراتنا الحارة وأجمل تمنياتنا للسفيرين اللذين ستنتهي مهمتهما في جنيف.
    Allow me to warmly congratulate Mr. AlNasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN اسمحوا لي بأن أعرب عن تهنئتنا الحارة للسيد النصر بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I take this warm wish of the people as an appreciation of the efforts to strengthen the independence and statehood of our country. UN وأعتبر أن هذه الرغبة الحارة للشعب هي تقدير للجهود المبذولة من أجل تعزيز الاستقلال وبناء الدولة في بلدنا.
    I also express my warm congratulations to the Secretary-General on his election to a second term. UN وأود أن أعبر، السيد الأمين العام، عن تهاني الحارة على انتخابكم لفترة ثانية.
    On behalf of the Republic of Haiti, I send warm congratulations and our hope that the country may enjoy peace, happiness and prosperity. UN وباسم جمهورية هايتي، أعرب عن التهاني الحارة وعن أملنا في أن ينعم البلد بالسلام والسعادة والازدهار.
    Our new embassy in Jakarta is intended to strengthen our warm, fraternal relations with Indonesia. UN وتهدف سفارتنا الجديدة في جاكرتا إلى تعزيز علاقاتنا الأخوية الحارة مع إندونيسيا.
    On behalf of the Government and people of Togo and on my own behalf, I would like to convey our warm congratulations to him. UN وأود، باسم حكومة وشعب توغو، وأصالة عن نفسي، أن أعرب له عن تهانينا الحارة له.
    I would also like to express to Mr. Deiss my warm congratulations on his election as President of the General Assembly at the sixty-fifth session. UN كما أود أن أعبر للسيد ديس عن تهانيّ الحارة على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    I used to shadow the HR lady at the hot sauce company, so I know my way around a psychotic episode. Open Subtitles اعتدت ملازمة موظفة المواد البشرية في شركة صناعة الصلصة الحارة لذلك أعلم ما أفعل عندما يصاب أحدهم بنوبة نفسية.
    BUl THINK I GOT ALL THE hot SAUCE OUT. Open Subtitles لكني أعتقد أني حصلت على كل الصلصة الحارة
    And here, too, more crustaceans, but quite different species from those around the hot vents in the Atlantic. Open Subtitles وهنا، أيضا، توجد قشريات أكثر، لكن النوع يختلف تماماً من أولئك حول المنافس الحارة في الأطلسي
    Luckily, he maced the driver with a packet of hot sauce before they got to the freeway. Open Subtitles لحسن الحظ هو لطّخ السائق بقرطاس من الصلصة الحارة قبل أن يصلوا إلى الطريق السريع
    Can a brother get some hot sauce with that? Open Subtitles أيمكنك أن تجلب بعض الصلصة الحارة مع ذلك؟
    Please be assured that our warmest wishes will accompany you throughout the session, which, under your leadership, is sure to be crowned with success. UN فلتتأكدوا من أن تمنياتنا الحارة سترافقكم طوال هذه الدورة، التي ستتكلل مؤكدا بالنجاح تحت قيادتكم.
    Allow me at the outset to warmly congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN اسمحوا لي بادئ ذي بدء بأن أتقدم بتهانئنا الحارة لمعالي السيد ناصر عبد العزيز النصر بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Cresting Elementary's corn chips and chili fry day went completely awry. Open Subtitles تنكيس الأعلام شرائح البطاطس مع الصلصة الحارة ، يوم مروع
    It tastes totally different from the spicy rice cakes you made last time. Open Subtitles طعمه مختلف تماما عن كعكات الأرز الحارة الت صنعتها آخر مرة
    We extend our heartfelt condolences to the families of all those killed and wounded in the recent violence. UN ونعرب عن تعازينا الحارة لأسر جميع القتلى ومواساتنا للجرحى من جراء أحداث العنف التي وقعت مؤخرا.
    Excuse me, sir. We need to keep this lane clear. Open Subtitles إعذرني يا سيدي نريد أن نبقي هذه الحارة خالية
    heat wave blew a Transformer on sunday, blacked Out half of downtown. Open Subtitles الموجة الحارة فجرت محول يوم الأحد وحل الظلام على نصف المدينة
    My delegation would also like to offer our sincere and warm congratulations on your election as Co-Chairs of the High-level Meeting. UN ويود وفدي أيضا أن يقدم إليكما تهانيه الحارة لتولي رئاسة هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    A fragmentation shell that landed in the easternmost neighbourhood of Yuhmur damaged two occupied dwellings, belonging to Ahmad Hasan Zuhur and Hasan Khalil al-Harf, as well as a civilian vehicle belonging to Mr. Zuhur. UN وأدى سقوط قذيفة مسمارية في الحارة الشرقية لبلدة يحمر إلى إصابة منزلين مأهولين عائدين للمواطنين أحمد حسن زهور وحسن خليل الحرف وإصابة سيارة مدنية تخص المواطن زهور.
    I wish, as I conclude my statement, to express my fervent and sincere wishes for the success of the work of this forty-ninth session of the General Assembly. UN وأود، في نهاية بياني، أن أعرب عن تمنياتي الحارة والمخلصة بنجاح أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين هذه.
    This is the fanciest-looking place in the neighborhood, after the abandoned chandelier factory. Open Subtitles إن هذا هو أرقى مكان في هذه الحارة بعد مصنع الثريا المهجور
    warmer and fewer cold days and nights; warmer and more frequent hot days and nights over most land areas Virtually certain UN زيادة عدد الأيام والليالي الأدفأ وانخفاض عدد الأيام والليالي الباردة؛ وارتفاع حرارة الأيام والليالي الحارة وازدياد وتيرتها في معظم مساحات الأراضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus