"الحجاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • veil
        
    • hijab
        
    • diaphragm
        
    • headscarves
        
    • headscarf
        
    • veils
        
    • amulet
        
    • the shield
        
    • the scarf
        
    • the bailiffs
        
    • janitorial
        
    Purge the pain from my fragile soul and look behind the veil. Open Subtitles طهر القلب من الألم في الروح الهشة وابحثي من وراء الحجاب
    I reserve my tantrums for the staff at Whiter Shade of veil. Open Subtitles أنا حجز نوبات الغضب بلدي لموظفي في أنصع بياضا الظل الحجاب.
    You have seen enough spirits come back from beyond the veil, father. Open Subtitles لقد شهدت عودة ما يكفى من الأرواح من وراء الحجاب, أبي
    Their daughter Nadia, has decided to wear the hijab or head covering, that was first worn by Muhammad's wives. Open Subtitles إبنتهم نادية قررت أن تلبس الحجاب أو غطاء الرأس الذى كان أول من إرتداه زوجات الرسول محمد
    One of the drugs they use paralyzes your diaphragm. Open Subtitles أحد العقاقير التي يستخدمونها تقوم بشلّ الحجاب الحاجز.
    As a consequence, Muslim students would be prevented from wearing headscarves when taking their examinations. UN ونتيجة لذلك، تُمنع الطالبات المسلمات من ارتداء الحجاب عند تقدمهن إلى الامتحانات.
    The author adheres to the Muslim faith and wears a headscarf for religious reasons. UN وصاحبة البلاغ مسلمة وترتدي الحجاب لأسباب دينية.
    Nevertheless, the constitutional principle of neutrality empowered administrations, for instance in the education sector, to ban veils in certain situations. UN بيد أن مبدأ الحياد المكرس دستوريا يخول للإدارات، في القطاع التعليمي مثلا، أن تحظر الحجاب في حالات معينة.
    In this house, we may as well take the veil. Open Subtitles في هذا البيت , ونحن قد كذلك تأخذ الحجاب.
    So tonight I'll be the first one to peek behind its veil. Open Subtitles الليلة لذا سأكون أول واحد نظرة خاطفة إلى وراء الحجاب والخمسين.
    Didn't spend months struggling to break through the veil just to get stuck listening to Dean Winchester having a self-pity session. Open Subtitles لم أقضي شهور أقاتل لأعبر عبر الحجاب فقط لأعلق و أستمع لـ دين وينشستر في جلسة شفقة على نفسه.
    They have become the standard-bearers of a blueprint for society that chooses the veil as an instrument of social control and a way for immigrants to be accepted. UN وأصبحت النساء راية لمشروع مجتمعي يجعل من الحجاب مُنظِّما اجتماعيا ووسيلة لقبول مهاجرينا.
    Do the veil and the burka give women greater freedom? UN وتتعالى أصوات لتبرير ارتداء الحجاب والبرقع وما يخولان للمرأة فعله.
    The wearing of the veil should not be a factor in decisions regarding nationality. UN فارتداء الحجاب يجب ألا يكون عاملاً مؤثراً في القرارات المتعلقة بالجنسية.
    The Act was intended to protect girls, rather than penalizing them, by giving them an opportunity to have the experience of not wearing the veil. UN ويهدف القانون إلى حماية الفتيات وليس معاقبتهن، بإعطائهن فرصة عدم ارتداء الحجاب.
    People think that a woman who wears the hijab is closed-minded, extremist. Open Subtitles يعتقد الناس أن المرأة التى ترتدى الحجاب غير متفتحة و متطرفة
    Canada is of the view that wearing the veil is part of freedom of religion and recommended that France remove its prohibition on wearing the hijab in public schools. UN وتعتقد كندا أن ارتداء الحجاب جزء من الحرية الدينية وأوصت بأن تلغي فرنسا حظرها ارتداء الحجاب في المدارس العامة.
    Not a scratch on the liver, but a hole in the diaphragm. Open Subtitles لا يوجد شيء على الكبد لكن يوجد ثقب في الحجاب الحاجز
    ... andextendsto below the left arch of the diaphragm. Open Subtitles ومتمدد ليصل إلى الجانب الأيسر من الحجاب الحاجز
    She had looked at the question of religious symbols, particularly the case of headscarves in France, and had looked at the question of interfaith marriage during her visit to Nigeria. UN وقالت إنها نظرت إلى مسألة الرموز الدينية، خاصة فيما يتعلق بمسألة الحجاب في فرنسا، وقالت إنها نظرت في مسألة الزواج بين أتباع الأديان خلال زيارتها إلى نيجيريا.
    She considers that this statement comparing the use of headscarf with the Nazi swastika is a personal insult to her. UN وترى أن هذا البيان الذي يقارن بين الحجاب والصلبان المعقوفه النازية هو بمثابة إهانة شخصية موجهة إليها.
    The issue of veils also related to the perception of stereotypes. UN كما أن مسألة الحجاب تتصل بمسألة التصورات المتأثرة بالقوالب النمطية.
    They're good witches, my love, which is why I gave you this amulet to wear. Open Subtitles إنهنَّ ساحرات طيِّبات، حبيبتي، ولهذا السبب أعطيتكِ هذا الحجاب لترتديه
    It makes the shield appear to stay in place, yet we can pass through it. Open Subtitles إنّه يجعل الحجاب يظهر أنّه في مكانه لكن يمكننا أن نمر عبره.
    Some women who is taking the scarf Open Subtitles -نساء مسنات يرتدين الحجاب
    Either you produce the fine, or I will have the bailiffs put you in handcuffs and escort you to jail right now. Open Subtitles اما ان تسدد الغرامة او سأجعل الحجاب يضعون الاغلال في يديك ويصحبوك على السجن الان
    A night janitorial staff member goes by the name Frank Dorian. Open Subtitles ألف ليلة موظف الحجاب مرور اسم فرانك دوريان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus