The most recent such instance is the current case of the land and maritime boundary between Cameroon and Nigeria. | UN | وأحدث مثال من هذه اﻷمثلة، قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
land and maritime boundary between Cameroon and Nigeria | UN | الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
24. land and maritime boundary between Cameroon and Nigeria. | UN | 24 - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
:: Continued strengthening of the Haitian National Police presence, with MINUSTAH support, along land and maritime borders and throughout the country | UN | :: مواصلة تعزيز وجود الشرطة الوطنية الهايتية، بدعم من البعثة، على طول الحدود البرية والبحرية وفي جميع أرجاء البلد |
:: Increasing capacity for effective control of land and maritime borders | UN | :: زيادة القدرات على ضبط الحدود البرية والبحرية ضبطا محكما |
One of the main issues remained the use of sea containers by drug traffickers at land and sea borders. | UN | وما زال من المسائل الأساسية لجوء المتّجرين بالمخدرات في الحدود البرية والبحرية إلى استخدام الحاويات البحرية. |
:: 2 issue papers on the legal and technical issues related to defining land and maritime boundaries | UN | :: إعداد ورقتي مسائل بشأن القضايا القانونية والتقنية المتصلة بتعيين الحدود البرية والبحرية. |
Co-agent, counsel and advocate for Cameroon before the International Court of Justice in the case concerning the land and maritime boundary between Cameroon and Nigeria. | UN | أحد ممثلي الكاميرون ومستشاريها ومحاميها أمام محكمة العدل الدولية في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
The Court's most recent Judgment was in the case of the land and maritime boundary between Cameroon and Nigeria. | UN | وقد كان آخر حكم للمحكمة في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
And in the land and maritime boundary between Cameroon and Nigeria case, the Court held: | UN | وفي قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، رأت المحكمة ما يلي: |
In the land and maritime boundary between Cameroon and Nigeria case, the Court held: | UN | وفي قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، رأت المحكمة أنه: |
10. land and maritime boundary between Cameroon | UN | الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
10. land and maritime boundary between Cameroon and Nigeria | UN | ٠١ - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
:: Strengthening of the Haitian National Police presence, with MINUSTAH support, along land and maritime borders | UN | :: تعزيز وجود الشرطة الوطنية الهايتية، بدعم من البعثة، على طول الحدود البرية والبحرية |
This will include work on both land and maritime borders, including on strengthening the Yemeni coast guard. | UN | وسيشمل ذلك اتخاذ إجراءات على الحدود البرية والبحرية سواء بسواء، بما في ذلك تعزيز قدرات خفر السواحل اليمني. |
Lengthy land and maritime borders will continue to pose a serious challenge to Governments of the subregion. | UN | وستظل الحدود البرية والبحرية الطويلة تشكل تحديا خطيرا لحكومات المنطقة دون الإقليمية. |
:: The effective control of land and maritime borders | UN | :: ضبط الحدود البرية والبحرية ضبطا فعليا |
One of the main issues remained the use of sea containers by drug traffickers at land and sea borders. | UN | وما زال من المسائل الأساسية لجوء المتّجرين بالمخدرات في الحدود البرية والبحرية إلى استخدام الحاويات البحرية. |
Haiti's porous land and sea borders allow for almost unimpeded trans-shipment of narcotics and trafficking in weapons and munitions. | UN | وتسمح الحدود البرية والبحرية الهايتية المليئة بالثغرات بنقل المخدرات والاتجار بالأسلحة والذخيرة دون عائق تقريبا. |
The Commission's mandate includes supporting the demarcation of the land and maritime boundaries and facilitating the withdrawal of Nigerian troops from the Bakassi Peninsula. | UN | وتشمل ولاية اللجنة دعم تعيين الحدود البرية والبحرية وتيسير انسحاب القوات النيجيرية من شبه جزيرة بكاساي. |
The Mission will also continue to support and maintain land and maritime border locations and regional helipads and airports. | UN | كما ستواصل البعثة دعم وصيانة مواقع الحدود البرية والبحرية ومهابط الطائرات والمطارات الإقليمية. |