"الحديث عن ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • talk about it
        
    • talk about that
        
    • talk about this
        
    • talking about it
        
    • talking about this
        
    • talking about that
        
    Great, you can all talk about it while I just gather dust. Open Subtitles العظمى، يمكنك فقط الحديث عن ذلك بينما أنا مجرد جمع الغبار.
    We can talk about it. We're not in a relationship. Open Subtitles يمكننا الحديث عن ذلك لسنا في علاقة بعد الآن
    If you don't want to talk about it, just say. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين الحديث عن ذلك, قولي فقط
    But we don't need to talk about that in therapy. Open Subtitles لكن لا تحتاج إلى الحديث عن ذلك في العلاج.
    You know, forget it. I don't wanna talk about this. Open Subtitles تعلمين ، انسر الامر لا اريد الحديث عن ذلك
    I think talking about it might just make it worse. Open Subtitles أعتقد أن الحديث عن ذلك قد يجعل الأمر أسوأ
    Well, you're awfully interested in who I'm screwing and when, but you won't talk about it? Open Subtitles حسناً،أنتِ مهتمة للغاية بمن أضاجعها ومتى،ولكنكِ لاتريدين الحديث عن ذلك
    Look, honestly, I don't want to talk about it, but as my friend, I want you to know, so if I tell you, you promise Open Subtitles إسمعي، بصراحة، لا أود حقاً الحديث عن ذلك ولكن كصديقتي، أودّك أن تعرفين، لذا إن أخبرتك، ستعدين
    Please just stop talking about it. I don't want to talk about it. Open Subtitles رجاءً توقفا عن الحديث عن ذلك لا أريد الحديث عن ذلك
    So we can talk about it in the days to come. Open Subtitles يمكن لنا الحديث عن ذلك في الأيام المقبلة
    Maybe we can just talk about it whenever people want? Open Subtitles ربما يمكننا الحديث عن ذلك حيثما يريده الناس؟
    If you mean am I choosing to delay gratification to ensure an emotionally fulfilling relationship, then yes. - And I don't want to talk about it. Open Subtitles إنكٌنتِتقصدينأننيأوجل الإشباعلأضمن علاقة مليئة بالعاطفة، إذن نعم ، ولاأريد الحديث عن ذلك
    If no one's gonna ask about me, I'll just tell you. I went home with a vice cop last night and, yes, I do want to talk about it. Open Subtitles حسناً، أنلمّيسألأحدعنحالي،فسوفأخبركم، لقد بالأمس للمنزل مع شرطي دعارة ، وأجل ، أريد الحديث عن ذلك
    All who have laid eyes on it, every man in this station too afraid to talk about it even amongst themselves. Open Subtitles كل من رأها كل رجل في هذا المخفر يخاف من الحديث عن ذلك حتى بين بعضهم
    Yeah, well, he came by here yesterday, looked like he'd been in a fight and didn't want to talk about it. Open Subtitles نعم هو اتى بالامس وكان يبدو كما لو انه قد دخل شجاراً ولم يرد الحديث عن ذلك
    And I was hoping we could talk about it. Open Subtitles وكنت آمل أن نتمكن من الحديث عن ذلك
    It's been very clear to him that this story will be told from the point of view of everyone who is alive who can talk about it. Open Subtitles كان واضحا جدا له أن هذه القصة سوف تقال من من وجهات نظر جميع من عاش, ويستطيع الحديث عن ذلك.
    Well, I doubt they'd want to talk about that, so we're fine. Open Subtitles أشك في أنهم سيودون الحديث عن ذلك ، لذا فنحن بخير
    - It's over between us. - We could talk about that. Open Subtitles .لقد انتهت الأمور بيننا - .يمكننا الحديث عن ذلك -
    It's Black Claw, but we can't talk about this on the phone. Open Subtitles انه المخلب الاسود لكن لا يمكننا الحديث عن ذلك بالهاتف
    I can't keep talking about it, I have to do something. Open Subtitles لا أستطيع مواصلة الحديث عن ذلك عليّ أن أفعل شيئًا
    Can we please stop talking about this, especially in front of my mom? Open Subtitles من فضلكم هل يمكننا ان نوقف الحديث عن ذلك بالأخص امام والدتي
    Uh, then I found out she found went to Bard, and I knew some people that went there, so then we started talking about that. Open Subtitles اه، ثم تبين لي وجدت ذهب إلى بارد وكنت أعرف بعض الناس أن ذهبت إلى هناك حتى ذلك الحين بدأنا الحديث عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus