When the heat and pressure build up, it finally blows. | Open Subtitles | عندما تتراكم الحرارة و الضغط تنفجر بالنهاية |
The layer cake of flood deposits was slowly buried and turned into rock by heat and pressure. | Open Subtitles | الطبقات المُتراصة لرواسب الطوفان طُمرت ببطئ و تحولت إلى صخر بواسطة الحرارة و الضغط. |
The only way that you can generate the heat and pressure that you need to form the dense strength of a rock like this is if you produce it under an enormous weight. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تمكنك من توليد الحرارة و الضغط التي تحتاجها لتكوين صخور كثيفة كهذه لو أردت تكوينها تحت أوزان هائلة |
I realize now that metal conducts heat and that was probably a very uncomfortable experience. | Open Subtitles | أدرك الآن أن المعدن يوصل الحرارة و على الأغلب كانت تجربة مؤلمة لك |
Yes, I asked you if you could do something about the temperature, and you said "Yes," and I am still freezing. | Open Subtitles | نعم سألتك أن كنت تستطيع فعل شيئ بخصوص درجة الحرارة و أنت قلت . نعم . |
But in the bedroom, there was a lot of saliva and heat, and friction, believe you me. | Open Subtitles | لكن في حجرة النوم كان هناك الكثير من اللعاب و الحرارة و الأحتكاك صدقني |
One thing a bedbug thrives on is heat and carbon dioxide. | Open Subtitles | شئ واحد قملة السرير تعيش عليها هي الحرارة و غاز ثنائي اكوسيد الكاربون |
Based on the decomp, which was accelerated by the heat and the UV rays, the victim has been dead between 32 and 38 hours. | Open Subtitles | بناءا على التحلل الذي تم بسبب الحرارة و الأشعة الفوق بنفسجية فالضحية ماتت بين 32 و 38 ساعة |
And you're not indestructible. Stay away from heat and radio signals. | Open Subtitles | كما أنك لست غير قابل للتدمير لذا ابق بعيدا عن الحرارة و الموجات الاذاعية |
People had previously realised that you could describe heat and movement in terms of energy. | Open Subtitles | أدرك الناس سلفاً أنه يمكن وصف الحرارة و الحركة بمصطلحات الطاقة |
The heat and light that the sun brings everyday is also essential for the growth of the microscopic floating plants | Open Subtitles | الحرارة و ضوء الشمس اليومي أمران ضروريان لنمو العوالق النباتية المتناهية الصغر |
The human element necessitates a precise balance of heat and cold. | Open Subtitles | حتى يعرف العنصر البشريّ حاجته توازن دقيق بين الحرارة و البرد |
You know, no matter what we do, someday, light, heat and gas will be extinguished forever. | Open Subtitles | تعلَم، مهما فعَلنا، يوماً ما الضوء، الحرارة و الوقود |
Then go to Africa, to war, to heat and to scorpions... tell the angels to care for you and goodbye. | Open Subtitles | إذن أذهب إلى أفريقيا ، إلى الحرب و الحرارة و العقارب أطلب من الملائكة أن ترعاك وداعاً |
They keep it open because of the heat, and this way he can watch TV. | Open Subtitles | انه يبقيه مفتوحاً بسبب الحرارة و بهذه الطريقة يكون بامكانه أن يشاهد التلفاز |
A grizzly bear escapes the heat and bugs in the cool waters of a lake. | Open Subtitles | يهرب "الدب الرمادي" من الحرارة و الحشرات ليتبرد في مياه البحيرة |
I can tolerate heat and poverty, yöu know. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحمل الحرارة و الفقر... تعرفين |
They may be attracted to heat and light. | Open Subtitles | ربما تنجذب نحو الحرارة و الضوء |
It was just me, the heat and the dust. | Open Subtitles | كان فقط أنا و الحرارة و الأتربة. |
It is but the heat and dust. Water. | Open Subtitles | هذا بِسبب الحرارة و الغُبار, ماء. |
So, Happy, we need to stay in the back and monitor the temperature and mechanics. | Open Subtitles | إذا، (هابي) نحن في حاجة إلى البقاء في الخلف لرصد درجة الحرارة و الميكانيكا |