Between 1125 and 1250 hours Israeli warplanes overflew Mount Lebanon, the Bekaa, the North and the South while breaking the sound barrier. | UN | - بين الساعة ٢٥/١١ و ٥٠/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق جبل لبنان، البقاع، الشمال والجنوب مخترقا جدار الصوت. |
At 0950 hours Israeli warplanes overflew Sidon and the nearby camps. | UN | الساعة ٥٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
At 1100 hours Israeli warplanes overflew Sidon and the nearby camps. | UN | الساعة ٠٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
At 0945 hours Israeli military aircraft made repeated low-altitude overflights of the Iqlim al-Tuffah area and carried out mock attacks. | UN | الساعة ٤٥/٩ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح بشكل مكثف على علو منخفض وقام بغارات وهمية. |
At 1030 hours Israeli military aircraft overflew the Iqlim al-Tuffah area. | UN | الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح. |
The Iqlim al-Tuffah heights came under miscellaneous artillery fire, and this was accompanied by overflights of the area by Israeli warplanes. | UN | كما تعرضت مرتفعات إقليم التفاح لقصف مدفعي من عيارات مختلفة، ترافق ذلك مع تحليق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق المنطقة المذكورة. |
At 1850 hours Israeli warplanes overflew the Rumaylah, Jiyah and Sa`diyat areas in the Shuf district at low altitude. | UN | الساعة ٥٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الرميلة، الجية، والسعديات - قضاء الشوف على علو منخفض. |
At 0705 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah area at medium altitude and carried out mock attacks. | UN | الساعة ٠٥/٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط وقام بغارات وهمية. |
At 1134 hours Israeli warplanes overflew Baalbek at medium altitudes, and at 1200 hours they overflew the Talya area. 17 February 1997 | UN | الساعة ٣٤/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة بعلبك على علو متوسط وفي الساعة ٠٠/١٢ حلق في أجواء منطقة طليا. |
At 2210 hours Israeli warplanes overflew Sidon and the nearby camps. | UN | الساعة ١٠/٢٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
At 1030 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas at low altitude carrying out mock attacks. | UN | الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض وقام بغارات وهمية. |
At 1515 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas. | UN | الساعة ١٥/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
At 0915 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas at low altitude carrying out mock attacks. | UN | الساعة ١٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاع على علو منخفض ونفذ غارات وهمية. |
Between 1035 and 1125 hours Israeli warplanes overflew all areas of Lebanon, breaking the sound barrier. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٠ و ٢٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت. |
Between 1200 and 1250 hours Israeli warplanes overflew the South. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٢١ و ٠٥/٢١، حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الجنوب. |
Between 0910 and 1200 hours Israeli warplanes overflew all parts of the country at various altitudes, breaking the sound barrier. | UN | - بين الساعة ١٠/٩ و ٠٠/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مختلف المناطق على ارتفاعات مختلفة مخترقا جدار الصوت. |
Between 0935 and 1200 hours Israeli warplanes overflew all parts of the country breaking the sound barrier. | UN | - بين الساعة ٣٥/٩ والساعة ٠٠/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية خارقا جدار الصوت. |
Israeli military aircraft overflew the Iqlim at-Touffah area. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح. |
Israeli military aircraft overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas, as well as the town of Ayn al-Tinah. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية إقليم التفاح وبلدة عين التينة. |
Israeli military aircraft overflew Mashgharah, Maydun and Ayn al-Tinah. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مشغرة ميدون وعين التينة. |
Israeli military aircraft overflew the area of Sidon and the camps nearby, as well as the Nabatiyah area. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق صيدا والمخيمات والنبطية. |
At 0930 hours outlying areas of Arabsalim and Jarju`, the Mlita and Jabal Safi hills and areas along Nab` al-Tasah came under Israeli artillery fire. This was accompanied by overflights of the Nabatiyah area by Israeli warplanes. | UN | ١٢/٣/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٩ تعرض خراج بلدتي عربصاليم وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي ومجرى نبع الطاسـة لقصف مدفعـي إسرائيلي رافقه تحليق للطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية. |