"الحرب على المخدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • war on drugs
        
    • war against drugs
        
    • drug war
        
    The war on drugs was a national priority and was being waged on all fronts, including by families and local communities. UN وقال إن الحرب على المخدرات تمثل أولوية وطنية وإنه يجري شنها على الجبهات كافة، بما فيها الأسر والمجتمعات المحلية.
    AND CAN'T WE JUST AGREE THAT THE war on drugs Open Subtitles ونحن لا نستطيع الموافقة على جعل الحرب على المخدرات
    United States imperialism is using the war on drugs for political ends. UN إن إمبريالية الولايات المتحدة تستغل الحرب على المخدرات لمآرب سياسية.
    Moreover, for the war on drugs to succeed, it must be waged according to the agreed principle of shared responsibility. UN وأضاف أن نجاح الحرب على المخدرات يقتضي أن تُشن هذه الحرب وفقا لمبدأ تقاسم المسؤولية المتفق عليه.
    The role of the community is an integral part of the war against drugs. UN وإن دور المجتمع المحلي جزء لا يتجزأ من الحرب على المخدرات.
    We've been at this drug war now for over four decades, and what has happened since then? Open Subtitles لقد كنا في هذه الحرب على المخدرات الآن لأكثر من أربعة عقود، وما حدث منذ ذلك الحين؟
    Success in the war on drugs could boost efforts on other fronts, but that required international cooperation based on the principles of shared responsibility. UN وإن نجاح الحرب على المخدرات يمكن أن يشجع الجهود المبذولة في جبهات أخرى، ولكنه يتطلب تعاونا دوليا يستند إلى مبادئ المسؤولية المشتركة.
    Guatemala had informed the General Assembly that the war on drugs had not yielded the expected results. UN وأبلغت غواتيمالا الجمعية العامة بأن الحرب على المخدرات لم تحقق النتائج المرجوة.
    Waging the war on drugs has ...one hundred billion dollars over the last ten years. Open Subtitles أن شنّ الحرب على المخدرات كلف 100 بليون دولار في السنوات العشرة الماضية.
    Tell him it was a slow day on the war on drugs. Open Subtitles أخبره أنه كان يوماً بطيئاً في الحرب على المخدرات
    The war on drugs is focused on crack, the super-addictive- Open Subtitles الحرب على المخدرات تركز على الكوكايين المخدر الذي يسبب الإدمان بسرعة
    Yeah, nobody said the war on drugs was gonna be cheap, bro. Open Subtitles نعم، لا أحد قال إن الحرب على المخدرات كانت ستعمل رخيصة، وإخوانه.
    We had a war on drugs. We didn't win that, either. Open Subtitles لدينا الحرب على المخدرات ولم نربحها ايضا
    In fact, the war on drugs is predicated on the idea that if you interdict the source of drugs you can deal with addiction that way. Open Subtitles هناك أسطورة عامة وهي أن المخدرات تسبب الإدمان بذاتها وفي الحقيقة، الحرب على المخدرات تستند على
    He means we are an effective deterrent on the war on drugs Open Subtitles هو يعني أننا سنحقق نتيجة في الحرب على المخدرات
    In it, you will outline the president's strategy for winning the war on drugs. Open Subtitles فيه، أنت ستلخص إستراتيجية الرئيس لفوز الحرب على المخدرات
    The war on drugs is a war that we have to win, and a war that we can win. Open Subtitles إن الحرب على المخدرات هي حرب يجب أن نربحها وحرب يمكننا أن نربحها
    The impact of the " war on drugs " and of the " war on terror " on the rule of law also deserves close attention. UN فأثر " الحرب على المخدرات " و " الحرب على الإرهاب " على سيادة القانون يستحق بدوره الاهتمام به من كثب.
    The impact of the " war on drugs " and the " war on terror " on the rule of law also deserves close attention. UN والتأثير الذي تحدثه " الحرب على المخدرات " و " الحرب على الإرهاب " على سيادة القانون يستحق أيضا أن يحظى باهتمام عن كثب.
    The war on drugs should not be used as an excuse or a pretext to dominate or humiliate us, or to try to establish military bases in our country under the pretext of combating the drug trade. UN يجب ألا تستخدم الحرب على المخدرات ذريعة أو حجة للهيمنة علينا أو إذلالنا أو لمحاولة إقامة قواعد عسكرية في بلادنا بدعوى محاربة الاتجار بالمخدرات.
    Success in the war against drugs will contribute to a successful outcome in the fight against transnational crime. UN والانتصار في الحرب على المخدرات سيساهم في نجاح مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية.
    When I became more and more aware of what the drug war was doing, the tragedy. Open Subtitles عندما أصبحت أكثر وأكثر وعيا ما الحرب على المخدرات كان يقوم به، والمأساة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus