"الحرق" - Traduction Arabe en Anglais

    • burn
        
    • burning
        
    • incineration
        
    • combustion
        
    • arson
        
    • burned
        
    • cremation
        
    • firing
        
    • fire
        
    • incinerators
        
    • burners
        
    • cremations
        
    That burn is an exit wound from an electrocution. Open Subtitles أن الحرق هو الجرح الخروج من الصعق بالكهرباء.
    I got burn marks all over my back from the frying machine. Open Subtitles حصلت على الحرق أؤشّر في جميع أنحاء ظهري من ماكنة القلي.
    - burning or using chemical or poisonous material against the victims UN :: الحرق أو استخدام مواد كيميائية أو سامة ضد الضحايا؛
    At most of the solid waste disposal sites, there is a practice of open burning, which releases toxic substances, such as dioxins. UN وفي معظم مواقع التخلص من النفايات الصلبة يتبع أسلوب الحرق في العراء، مما يؤدى إلى انبعاث المواد السامة مثل الديوكسين.
    The sole exception is perhaps BAT incineration. UN وربما كان الاستثناء الوحيد هو أفضل تكنولوجيات الحرق المتاحة.
    Secondary measures include technological solutions to decrease concentrations of mercury in the flue gas leaving the combustion zone. UN تشمل التدابير الثانوية حلولاً تكنولوجية لتقليل تركُّزات الزئبق في غاز المداخن الخارج من منطقة الحرق.
    The indigenous people in question had been tried for terrorist arson. UN وقد تمت محاكمة السكان الأصليين المعنيين بتهمة الحرق العمد الإرهابي.
    Balm, you fucking idiot, against the burn you fucking just sustained. Open Subtitles مرهم أيها الأحمق لتضعه على الحرق الذي أصبت به للتو
    Yeah, I'll have the coroner look for burn marks. Open Subtitles سأطلب من محقق الوفيات البحث عن علامات الحرق
    Get it to burn. Kirk Shaw, over on the ground... Open Subtitles ضعها بمكان الحرق كيرك شو، ضع هذا على الأرض
    Get it to burn. Kirk Shaw, over on the ground... Open Subtitles ضعها بمكان الحرق كيرك شو، ضع هذا على الأرض
    Just be glad you fainted, before I started the burning. Open Subtitles انا سعيدة انه اغمي عليك قبل ان ابدأ الحرق
    The oil keeps the butter from burning too quickly. Open Subtitles الزيَت يُحافظ على الزبدة من الحرق بشكل سريع.
    So the burning's nothing more than a forensic countermeasure. Open Subtitles اذن الحرق ليس سوى عمل لإخفاء الأدلة الجنائية
    It's that act of burning the dress, Lizzie, that created suspicion. Open Subtitles الأمر متعلق بعملية الحرق بحد ذاتها الأمر الذي خلق الشكوك
    -Co- incineration of waste and recovered fuel in combustion installations UN حرق النفايات والوقود المستردِّ في منشآت الحرق
    Qualitative Cost Assessment: Large to medium in the case of incineration and land filling, respectively UN التقدير النوعي للتكاليف: تتراوح من الكبيرة في حالة الحرق إلى المتوسطة في حالة الطمر تحت الأرض
    44. Domestic fireplaces have a worse burn-out rate for hydrocarbons in fuels and waste gases than large combustion installations. UN ٤٤- وتتسم المدافئ المنزلية بمعدل احتراق سيئ للهيدروكربون في الوقود والنفايات الغازية بالمقارنة مع منشآت الحرق الكبيرة.
    Call the arson investigator, And let's get those seattle files. Open Subtitles استدعاء المحقق الحرق و و دعنا تلك الملفات سياتل.
    I'm trying to reach out to the man who burned me... Open Subtitles أحاول أن أصل إلى الرجل الذي وضعني على لائحة الحرق
    Dear children, there is no reason to fear cremation Open Subtitles أطفالي الأعزاء لا يوجد سبب للخوف من الحرق
    This is the result of the use of fireplaces and small firing installations burning solid fuels in households. UN وهذا نتيجة استخدام المدافئ ومنشآت الحرق الصغيرة التي تحرق الوقود الصلب في المنازل.
    For the open fire cooking a pilot experimental campaign is planned. UN وبالنسبة للطهي باستخدام الحرق المكشوف، من المُخطط القيام بحملة تجريبية.
    Many incinerators are not operated at optimum temperature to ensure breakdown of hazardous waste to harmless by-products. UN ولا يُشَغَّل العديد من أفران الحرق بدرجات حرارتها القصوى لضمان تحول النفايات الخطرة إلى مواد أخرى غير مضرة.
    Low NOx burners UN أجهزة الحرق ذات أكاسيد النيتروجين المنخفضة
    The families and relatives of the identified bodies were reportedly able to participate in the cremations. UN ويُذكر أن مراسم الحرق قد جرت بحضور أفراد أسر وأقارب الموتى الذين أمكن تحديد هويتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus