"الحركه" - Traduction Arabe en Anglais

    • move
        
    • moving
        
    • motion
        
    • action
        
    • MOVEMENT
        
    • traffic
        
    I got bit by a dog this morning, I can't move around. Open Subtitles لقد عضنى كلب هذا الصباح لا يمكننى الحركه على الوجه الأكمل
    Absolutely not. I'm not sure that move is safe for a pregnant woman. Mnh. Open Subtitles بالتأكيد لا لا أعتقد أن تلك الحركه آمنه لامرأه حامل تعلمين , زفافنا كان أفضل يوم في حياتي , أيضا
    Let's keep moving. There's nothing to see out here. Open Subtitles دعينا نتابع الحركه لايوجد هناك شيء لرؤية بالخارج.
    Keep moving. Go on. Get up on the truck. Open Subtitles استمروا في الحركه, استمروا اصعدوا في الشاحنه ,هيا
    The server room floor is alarmed with motion detectors. Open Subtitles ان أرضية غرفة الخادم مزوده بجهاز لالتقاط الحركه
    Even that cool move when you almost conked him on the head with the OJ? Open Subtitles حتى تلك الحركه الرائعه عندما أوشكتي على ضربه برأسه بعصير البرتقال؟
    I can't move. You gotta get out of that chain, man. Open Subtitles لا أستطيع الحركه يجب أن تتخلص من هذا القيد
    Most women buy me dinner before they try that move. Open Subtitles معظم النساء يشتري لي عشاء قبل أن يحاولو هذه الحركه.
    But flirting with the king's sister-in-law is probably not the best diplomatic move. Open Subtitles ولكن مغازلة زوجة اخ الملك ليست الحركه الدبلوماسيه الفضلى
    Charlie's eyes are open, but he can't move or talk. Open Subtitles تشارلي فتح عيناه لكنه لايستطيع الكلام او الحركه
    I am gonna give you the benefit of the doubt and assume that you are not a complete moron, despite that stupid, stupid power move you just tried to pull. Open Subtitles سأعطيكِ فائدة حسن الظن وسأخمن بأنكِ لست حمقاء كلياً عوضاً عن تلك الحركه الغبيه التي حاولتِ القيام بها
    I studied him and I can't remember. Can we just keep on moving? Open Subtitles لقد درست هذا و لكنني لا أتذكر هل نستطيع الإستمرار في الحركه ؟
    Literally 12 hours a day in a chair, those are 12 hours of not moving. Open Subtitles حرفياً 12 ساعه يومياً على الكرسي و هذه تُعد 12 ساعه من عدم الحركه
    Why is it so important to keep moving? Open Subtitles لما ذا هو مهم جداً أن أحافظ على الحركه بصوره مُستمره؟
    moving is part of my romantic nature. Hmm. You're just scared. Open Subtitles الحركه جزءُ من طبيعتِي الرومانسيةِ. أنت فقط خفتَ.
    Stay there. Don't move. Stop moving or they'll keep shooting. Open Subtitles اثبت هناك و لا تتحرك توقف عن الحركه و الا سيواصلون اطلاق النار
    Keep it moving! All the way down! Keep moving! Open Subtitles استمر في الحركه الي اخر الطريق استمر في الحركه
    I checked the motion sensors on the alarm system. Open Subtitles لقد تفحصت متحسسات الحركه في نظام الانذار
    A lot of people make the mistake of focusing on strength building, but in the beginning range of motion is much more important. Open Subtitles كثير من الناس يخطؤون في أنهم يركزون على قوه البنيه، ولكن في البدايه معدل الحركه مهم أكثر
    Men... and women of action and adventure. Open Subtitles نعم أيها الرجال.. والنساء لمحبى الحركه والمغامرات
    Look, the Tea Party isn't the grassroots MOVEMENT you think it is. Open Subtitles انظر. حفلة الشاي ليست تلك الحركه الشعبيه التي تظن انها إياها
    Um, there's all of this traffic now, and it used to be so quiet here and peaceful and... sound of bird calls. Open Subtitles هناك كل هذه الحركه المرورية الان وقد استخدمت لتكون هادئة جدا هنا وسلمي و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus