Even at that early stage, the irreversibility of urbanization was confirmed and the prospect of a rapidly increasing process of urbanization was recognized. | UN | وحتى في تلك المرحلة المبكرة تم تأكيد استحالة عودة الحضرنة إلى الوراء وإدراك آفاق عملية الحضرنة التي تتزايد بصورة سريعة. |
At the opening ceremony, world leaders and mayors warned that rapid urbanization was one of the greatest challenges facing humanity in the new millennium. | UN | وفي الاحتفال الافتتاحي حذر زعماء العالم ورؤساء البلديات من أن الحضرنة السريعة هي من التحديات الكبرى التي تواجه البشرية في الألفية الجديدة. |
Documentation: HSP/WUF/2/8 Urban sustainability - Environment, economy, society: commitment to a culture of partnerships for sustainable urbanization. | UN | الوثائق: HSP/WUF/2/8 الاستدامة الحضرية - البيئة، الاقتصاد، المجتمع: الالتزام لثقافة الشراكات من أجل الحضرنة المستدامة. |
He said that we would not be able to solve problems of urbanization based on old approaches. | UN | وقال إننا لن نتمكن من حل مشاكل الحضرنة إذا استندنا إلى النُهُج القديمة. |
The debate was now focusing on how to manage urbanization instead of reversing it. | UN | وقال إن المناقشة تركز الآن على كيفية إدارة الحضرنة بدلاً من وقفها. |
Tourism, Sustainable urbanization and Poverty Alleviation | UN | السياحة، الحضرنة المستدامة والتخفيف من وطأة الفقر |
Recommendations on rapid urbanization, massive youth unemployment and irregular migration | UN | التوصيات المتعلقة بسرعة الحضرنة وتفشي البطالة بين الشباب والهجرة غير النظامية |
Bold steps were needed to confront the looming urbanization crisis. | UN | والأمر يتطلب اتخاذ خطوات جريئة لمواجهة أزمة الحضرنة التي تلوح في الأفق بهذا الشكل الضخم. |
On an environmental note, he observed that urbanization was placing pressure not only on the local, but also on the global environments. | UN | وفي ملاحظة بيئية، أشار إلى أن الحضرنة لا تفرض ضغوطاً على البيئات المحلية فحسب، بل على البيئات العالمية أيضاً. |
Where they have reached the urban poor, their positive impact has not been able to keep pace with rapid urbanization. | UN | وحتى عندما وصلت إلى هؤلاء الفقراء.، فإن تأثيرها الإيجابي لم يستطع مسايرة التحول السريع نحو الحضرنة. |
urbanization thus promises to be one of the defining trends of the twenty-first century. | UN | ومن ثم فإن الحضرنة تنبئ بأن تكون أحد الاتجاهات المحددة للقرن الواحد والعشرين. |
Thematic focus: Early warning, water, energy, health, agriculture, biodiversity, climate change, urbanization. | UN | التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، تغير المناخ، الحضرنة. |
Thematic focus: Early warning, water, energy, health, agriculture, biodiversity, climate change, urbanization. | UN | التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، تغير المناخ، الحضرنة. |
Thematic focus: Early warning, water, energy, health, agriculture, biodiversity, climate change, urbanization. | UN | التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، تغير المناخ، الحضرنة. |
Thematic focus: Early warning, water, energy, health, agriculture, biodiversity, climate change, urbanization. | UN | التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، تغير المناخ، الحضرنة. |
Thematic focus: Early warning, biodiversity, urbanization. | UN | التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، التنوع البيولوجي، الحضرنة. |
Thematic focus: Early warning, water, energy, health, agriculture, biodiversity, climate change, urbanization. | UN | التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، تغير المناخ، الحضرنة. |
Thematic focus: Water, energy, health, urbanization. | UN | التركيز المواضيعي: المياه، الطاقة، الصحة، الحضرنة. |
Thematic focus: Energy, climate change, urbanization. | UN | التركيز المواضيعي: الطاقة، تغير المناخ، الحضرنة. |
Thematic focus: Water, health, urbanization. | UN | التركيز المواضيعي: المياه، الصحة، الحضرنة. |
Planning Practice in an urbanizing World | UN | ممارسات التخطيط في عالم يسير نحو الحضرنة |