"الحظ السئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • bad luck
        
    I bring bad luck to the people around me. Open Subtitles انا اجلب الحظ السئ لمن هم من حولي.
    Sometimes, a little bad luck is all you need. Open Subtitles مممم؟ بعض الأحيان , القليل من الحظ السئ هو كل ما تحتاج
    Lemon has had more than her share of bad luck With these types of events. Open Subtitles لقد حظيت ليمون بما يكفى من الحظ السئ فى هذه المناسبات
    You need to go to the temple and wash the bad luck out from your life. Open Subtitles أنت تحتاج الذهاب إلى المعبد وغسل الحظ السئ من حياتك
    You ran into some bad luck, that's all. Open Subtitles لقد جريتِ نحوَ بعضِ الحظ السئ هذا كل مافي الأمر
    In fact, we'd better turn him out or it'll be bad luck for tomorrow. Open Subtitles في الواقع، من الأفضل أن نطردهُ أو سيجلب الحظ السئ ليوم غد
    - bad luck when you met her. I tell you, this day is cursed. Open Subtitles كانت معرفتك بها هي الحظ السئ فلتعلمأنهذااليومشؤم.
    You can't fool bad luck, you can't get by on a technicality. Open Subtitles انت لن تستطيع خداع الحظ السئ ولن تستطيع العبور خلاله
    Turkish people believe that it protects you from evil eye or bad luck. Open Subtitles الأتراك يعتقدون أنها تحميهم من عين الشيطان أو من الحظ السئ
    Talk about seven years' bad luck. Open Subtitles ألا يقال أن كسر المرايا يجلب الحظ السئ لسبع سنين
    I... I've had some bad luck when it comes to relationships. Open Subtitles يواتني الحظ السئ عندما يصل الأمر للعلاقات
    Since I found out about this baby, there's been only bad luck. Open Subtitles ومنذ أن علمت عن هذا الرضيع فإن الحظ السئ يلاحقني
    It was in the library that I remembered from superstition of bad luck. Open Subtitles لقد قالت انها كانت فى المكتبة, انى اتذكر هذا بسبب خرافة الحظ السئ,
    I just had a shower to wash bad luck away from my body. Open Subtitles استحممت للتو .لأزيل الحظ السئ عني
    Yeah, he says I'm bad luck. Open Subtitles نعم,هو يقول اننى اجلب الحظ السئ
    Luck will knock our door. But we bring the bad luck by choice. Open Subtitles أقفل عقدة الباب لكننى أجلب الحظ السئ
    There is no defense against bad luck. Open Subtitles لا يمكنك حماية نفسك من الحظ السئ
    "Forward them to 10 people or you'll have bad luck. " Open Subtitles "ارسلها لعشرة أشخاص أو يلازمك الحظ السئ"
    You had bad luck or you had bad boys? Open Subtitles أيواتك الحظ السئ أم الرجال السيئة؟
    I've had some bad luck with shrinks. Open Subtitles لدى بعض الحظ السئ مع الطب النفسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus