"الحظ مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • luck with
        
    • lucky with
        
    • luck on
        
    And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials. Open Subtitles ويبدو، نظرا أخذ العينات الجينوم الخاص بي، نحن قد نفدت من الحظ مع التجارب السريرية الحالية.
    No luck with the U.S. Attorney, I got nothing on the prosecution. Open Subtitles لم يحالفني الحظ مع المدعي العام، لم أجد معلومات عن الإدعاء
    Any luck with the rest of the traffic cam footage? Open Subtitles هل حالفك الحظ مع باقى الصور من كاميرا المرور؟
    I guess you could say I haven't had a lot of luck with large government institutions recently. Open Subtitles أظن بأن بإمكانك القول أني لم أحظّى بالكثير من الحظ مع المؤسسات الحكومية الكبيرة مؤخرًا
    She got lucky with the stealth ships, which I might add was another screw up by your people. Open Subtitles حالفها الحظ مع السفن الشبح والذي أود أن أضيف انه كان فشل اخر من فريقك
    But that's not all, sir. We've had a bit of luck with that English cloth. Open Subtitles لقد حظينا ببعض الحظ مع ذلك الخيط الأنجليزي
    Well, I haven't had much luck with traditional methods of therapy. Open Subtitles حسناً ، لم أحظى بالكثير من الحظ مع الطرق التقليدية بالعلاج النفسي
    Good luck with all your stupid, important reasons for breaking up the Renegades! Open Subtitles الحظ مع تلك الأسباب الهامة سخيفة لماذا ترك المرتدون.
    Any luck with the regulator we took off cyber-woman? Open Subtitles هل حالفكم الحظ مع المنظم الذي أخذناه من المرأة الإلكترونية؟
    We've had a bad string of luck with our back fence neighbors. Open Subtitles لدينا سلسلة غريبة من الحظ مع جيراننا الراقين
    No, but we did have some luck with his DNA. Open Subtitles أجل, لكن حالفنا بعض الحظ مع حمضه النووي.
    Keep trying. Reid, any luck with Blake? Open Subtitles تابع المحاولة,ريد هل حالفك الحظ مع بلايك؟
    We've had a lot of luck with remote cameras. We've got some great stuff. Open Subtitles لدينا الكثير من الحظ مع كاميرات التحكم عن بعد لقد حصلنا على اشياء عظيمه
    They like you here out of trouble, but they do wish you the best of luck with your trial. Open Subtitles هم مثلك هنا بعيدا عن المشاكل، لكنها لا ترغب أفضل من الحظ مع محاكمة الخاص بك.
    Our people having any luck with Orlando's laptop? Open Subtitles شعبنا وجود أي الحظ مع اورلاندو وتضمينه في الكمبيوتر المحمول؟
    Hey there, Sheriff. Any luck with that radio? Open Subtitles اهلاً, ايها الشريف هل حالفك الحظ مع جاز الارسال؟
    I don't think you'll have much luck with her cell. Open Subtitles لا أعتقد بأنه سيكون لديكِ الكثير من الحظ مع هاتفها تمانة مامة قالة
    Any luck with the titles we asked for? Open Subtitles هل حالفك الحظ مع العناوين التي أعطايناه إليك ؟
    No luck with the security footage at the airport. Open Subtitles لم يحالفني الحظ مع أشرطة المراقبة بالمطار
    Thought we might get lucky with your third eye. Open Subtitles رغم إنه قد يحالفنا الحظ مع عينك الثالثة
    Did you get lucky with the rocky mountain chocolate guy last night? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ مع رجل الشوكولاتة ليلة البارحة؟
    Sure. So, no luck on the serial number, but we got a hit off the canvass of the crime scene. Open Subtitles بالتأكيد، إذن لمْ يُحالفنا الحظ مع الرقم التسلسلي، لكننا وجدنا معلومة من تفتيش مسرح الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus