Counselling centres and special hotlines targeting youth had been set up and were available during rave parties. | UN | وقد أنشئت مراكز للمشورة وخطوط هاتفية مباشرة خاصة تستهدف الشباب وأتيحت أثناء الحفلات الراقصة الصاخبة. |
At the parties you organize, full of pussy and dirty politicians, have you ever heard talk of this project? | Open Subtitles | في الحفلات المليئة بالعاهرات ورجال السياسة التي تقوم بتنظيمها هل سمعت أحدهم يتحدّث عن أيّ مشروع ؟ |
One of those elite bitches, worked those private parties. | Open Subtitles | واحدة من العاهرات المميزات تعمل فى الحفلات الخاصة |
We all know that Susie loved a party. [laughter] | Open Subtitles | اننا جميعاً نعلم بأن سوزى كانت تحب الحفلات |
I mean, this sort of party isn't everybody's thing. | Open Subtitles | أعني أن هذا النوع من الحفلات لايروق للجميع. |
The parties are a safe place, a conclave for men of influence. | Open Subtitles | الحفلات في مكان آمن وهو مكان اجتماع سري لرجال ذوي نفوذ |
But on the bright side, you've got a sexy scar, and a great story to tell at parties, right? | Open Subtitles | ولكن الجانب المشرق من الموضوع, أصبحت لديك ندبة جذابة وقصة عظيمة لكي تقوم بروايتها في الحفلات صحيح؟ |
So, if I have to take steps to keep all interested parties here in Rosewood till this is resolved | Open Subtitles | اذاً اذا كان علي اخذ خطوة لأحافظ علي كل الحفلات المهمه هنا في رووزوود حتى تحل هذه |
He never knows what to wear to these parties either. | Open Subtitles | انه لا يعرف ما يردتيه لهذه الحفلات هو الاخر |
We need to be able to cut loose at parties. | Open Subtitles | نحتاج لأن نكون قادرين على التصرف بحرية في الحفلات. |
Kissed the hottest boys, went to the sickest parties. | Open Subtitles | تقبيل أكثر الفتيان إثارة الذهاب إلى أفضل الحفلات |
I know Peter's way too busy for parties anyway, so... | Open Subtitles | دائمًا ما يكون مشغولًا عن الحفلات على اية حال |
It'd be easier if your party girl stayed away. | Open Subtitles | سيكون أسهل إذا أبقيت فتاة الحفلات بعيداً عني. |
And then I fell asleep at a party, and then I'm here where none of that ever happened, and... | Open Subtitles | وبعد ذلك سقطت نائما في إحدى الحفلات ثم أنا هنا لاشي من هذا قد حدث من قبل |
All right, party people, how you all doing tonight? | Open Subtitles | حسناً يا محبي الحفلات كيف حالكم هذا المساء |
Possible you're right. This ain't my kind of party. Whoa, now. | Open Subtitles | يمكن أن تكونى محقة هذا ليس نوع الحفلات الذى يناسبنى |
Philip knows the cast! It's all about the backstage party afterwards. | Open Subtitles | والمهم هو الحفلة في الكواليس بعد العرض، تلك الحفلات رائعة |
When I was 16 years-old, I was date raped at a party. | Open Subtitles | عندما كان عمري 16 عامًا، تعرضت لحادثة اغتصاب أثناء إحدى الحفلات |
Babe, it's not like you were partying in Thailand. | Open Subtitles | فاتنة، فإنه ليس مثل كنت الحفلات في تايلند. |
Nor do old people pay for admission to concerts given by the National Symphony Orchestra during its annual season. | UN | كما لا يدفع المسنون أي رسوم لحضور الحفلات الموسيقية التي يقدمها الأوركسترا السيمفوني الوطني خلال موسمه السنوي. |
I always have a good view at a concert. | Open Subtitles | دائماً احصل على اطلاله جيده في الحفلات الموسيقيه |
We'd have tickets to the gigs. We'd have backstage passes. | Open Subtitles | سيكون لدينا تذاكر لكافة الحفلات ونستطيع الدخول وراء الكواليس |
On prom night she stays home to field strip an AK-47. | Open Subtitles | فى ليالى الحفلات الراقصة، تبقى فى المنزل تتابع المسلسلات التلفزيونية |
A similar trend applied to relevant music events and Internet sites. | UN | وهناك اتجاه مماثل في الحفلات الموسيقية ذات الصلة ومواقع الإنترنت. |
So, this homecoming dance... it's... it's like a ball? | Open Subtitles | إذاً، حفلة العودة للمدرسة أهي مثل الحفلات الراقصة؟ |
Kind of been doing the roadie gig. Pays the bills. | Open Subtitles | القيام بنوع من الحفلات على الطريق تدفع لي فواتيري |
I think I have to go to a lot of charity balls. | Open Subtitles | أعتقد أنه يَجِبُ علي أَنْ أَذْهبَ إلى الكثير مِنْ الحفلات الخيريةِ |
Staying out all night, going to shows, whatever we want. | Open Subtitles | سنسهر كوال الليل ونحضر الحفلات ونفعل كل ما نشاء |
I knew I picked the right event planner. | Open Subtitles | . لقد علمت أنني حجزت منظّمة الحفلات المناسبة |
As late as these things go, that's a DUI away. | Open Subtitles | الحصول على مخالفة القيادة الثملة مضمون بعد هذه الحفلات |
ceremonies, printing and miscellaneous regarding the Superior Command of the Militias | UN | نفقات الحفلات والطباعة وغيرها من البنود المتصلة بالقيادة العليا للميليشيات |