local wisdom, knowledge, know-how and skills of the target community had to be seen as assets and the basis for the design and implementation of alternative development projects. | UN | وأُشير إلى ضرورة اعتبار الحكمة المحلية للمجتمع المحلي المستهدف وما يمتلكه من معرفة ودراية ومهارات أصولا وأسسا لتصميم مشاريع التنمية البديلة وتنفيذها. |
(e) The creation of a value chain by utilizing local wisdom, capacity-building, marketing and entrepreneurship; | UN | (ﻫ) إنشاء سلسلة قيمية باستخدام الحكمة المحلية وبناء القدرات والتسويق وتنظيم المشاريع؛ |
9. Combining local wisdom and available resources with a market-driven product development approach and effective management will lead to the creation of a viable value chain at the local level. | UN | 9- إنّ الجمع بين تراث الحكمة المحلية والموارد المتاحة وبين نهج لتطوير المنتجات تقوده وفقا لمتطلبات السوق وإدارة فعالة سيفضي إلى إنشاء سلسلة قيمية مستدامة على الصعيد المحلي. |
(e) The creation of a value chain by utilizing local wisdom, capacity-building, marketing and entrepreneurship; | UN | (ﻫ) إنشاء سلسلة قيمية باستخدام الحكمة المحلية وبناء القدرات والتسويق وتنظيم المشاريع؛ |
9. Combining local wisdom and available resources with a market-driven product development approach and effective management will lead to the creation of a viable value chain at the local level. | UN | 9 - إن الجمع بين تراث الحكمة المحلية والموارد المتاحة وبين نهج لتطوير المنتجات تقوده وفقا لمتطلبات السوق وإدارة فعالة سيفضي إلى إنشاء سلسلة قيمية مستدامة على الصعيد المحلي. |
(e) The creation of a value chain by utilizing local wisdom, capacity-building, marketing and entrepreneurship, | UN | (ﻫ) إنشاء سلسلة قيمية باستخدام الحكمة المحلية وبناء القدرات والتسويق وتنظيم المشاريع، |
9. Combining local wisdom and available resources with a market-driven product development approach and effective management will lead to the creation of a viable value chain at the local level. | UN | 9 - وسيفضي الجمع بين تراث الحكمة المحلية والموارد المتاحة إلى جانب نهج لتطوير المنتجات الموجهة نحو السوق وإدارة فعالة إلى إنشاء سلسلة أنشطة مولدة للقيمة مجدية على الصعيد المحلي. |
44. Sustainability should be promoted through the creation of value chains, utilizing local wisdom, indigenous knowledge, capacity-building, research, marketing and entrepreneurship. | UN | 44- ويتعين الترويج للاستدامة عن طريق استحداث سلاسل للقيمة باستغلال الحكمة المحلية ومعارف الشعوب الأصلية وبناء القدرات والأبحاث والتسويق والأعمال التجارية الاجتماعية. |