"الحكم الرشيد وسيادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • good governance and the rule
        
    • good governance and rule
        
    • governance and the rule of
        
    • governance and rule of
        
    To reach that objective, we must focus on assisting Afghan efforts to further develop good governance and the rule of law. UN ولبلوغ ذلك الهدف، يجب أن نركز على مساعدة الجهود الأفغانية الرامية إلى الاستمرار في تطوير الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    They ranged from supporting civil society efforts for accountability and transparency to building capacity for strengthening good governance and the rule of law. UN وتراوحت ما بين دعم جهود المجتمع المدني من أجل المساءلة والشفافية وبناء القدرات لتعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    Important steps have been taken to promote good governance and the rule of law and to fight corruption. UN ويجري اتخاذ خطوات هامة لتعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون ومكافحة الفساد.
    The role of the judiciary is crucial in sustaining good governance and the rule of law. UN ودور الجهاز القضائي حاسم في إقرار الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    The delegation noted the progress made in Burundi in securing peace and laying the foundations for good governance and rule of law. UN ولاحظ الوفد التقدم المحرز في بوروندي على صعيد تحقيق السلام ووضع أسس الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    Deliberations should focus on the effort to strengthen the capacity of Member States to meet the requirements of good governance and the rule of law. UN وينبغي للمداولات أن تركز على جهود تعزيز قدرة الدول الأعضاء على الوفاء بمتطلبات الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    :: The complete collapse of the central Government and the absence of a recent tradition in good governance and the rule of law. UN :: انهيار الحكومة المركزية بالكامل وغياب تقليد متبع منذ وقت قريب في مجال الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    Researched and prepared recommendations on the role of the Bank in support of programmes of regional member States to promote good governance and the rule of law. UN :: أجرى بحوثا وأعد توصيات بشأن دور المصرف في دعم برامج الدول الإقليمية الأعضاء لتعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    Secondly, good governance and the rule of law were indispensable; the role of government was to serve the public. UN وثانياً لا يمكن التقليل من ضرورة الحكم الرشيد وسيادة القانون، فدور الحكومة هو خدمة الجمهور.
    Afghanistan has taken numerous steps to enhance good governance and the rule of law. UN واتخذت أفغانستان خطوات عديدة لتعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    The confidence-building process is facilitated by good governance and the rule of law. UN وييسر الحكم الرشيد وسيادة القانون عملية بناء الثقة.
    It was emphasized that good governance and the rule of law securing predictability and transparency were essential for the accrual of foreign capital. UN وأكدوا على أن الحكم الرشيد وسيادة القانون بما يكفل الاستشراف والشفافية عاملان أساسيان لتراكم الرأسمال الأجنبي.
    It has done its utmost to adopt and implement sound national policies and development strategies and to introduce good governance and the rule of law. UN ولم تدخر منغوليا وسعاً لاعتماد وتنفيذ سياسات وطنية واستراتيجيات تنموية سليمة وتطبيق الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    The Kingdom of Swaziland is fully committed to the principles of good governance and the rule of law. UN إن مملكة سوازيلند ملتزمة كل الالتزام بمبادئ الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    Therefore, the Meeting stressed that good governance and the rule of law were essential to the prevention and control of corruption. UN لذلك، شدّد الاجتماع على أن الحكم الرشيد وسيادة القانون أساسيان لمنع الفساد ومكافحته.
    The corrupt practices of siphoning away of billions of dollars erode the concept of good governance and the rule of law. UN وتؤدي الممارسات الفاسدة المتمثلة في نهب مليارات الدولارات إلى تقويض مبدأي الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    good governance and the rule of law are prerequisites for prosperity and social justice. UN ويمثل الحكم الرشيد وسيادة القانون شرطين مسبقين لتحقيق الرفاه والعدالة الاجتماعية.
    A Peer Review Mechanism has been established to ensure good governance and the rule of law and to enhance transparency. UN كما أنشئت آلية لاستعراض الأقران لكفالة الحكم الرشيد وسيادة القانون وتعزيز الشفافية.
    They ranged from supporting civil society efforts to promote accountability by Governments and transparency to building capacity for strengthening good governance and the rule of law. UN وتراوحت ما بين دعم جهود المجتمع المدني من أجل تشجيع المساءلة من قِبل الحكومات والشفافية لبناء القدرات على تعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    Bangladesh is convinced that independence of the judiciary is critical to ensuring good governance and rule of law and, by extension, protection of human rights and fundamental freedoms. UN وتؤمن بنغلاديش بأن استقلال الجهاز القضائي شرط حاسم لكفالة الحكم الرشيد وسيادة القانون، ومن ثم لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus