"الحكم السديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • good governance
        
    • good government
        
    • of good
        
    They noted that good governance was important as corruption was one of the greatest obstacles to the realization of the right to development. UN وأشاروا إلى أن الحكم السديد يعد هاماً إذ أن الفساد هو من أكبر العقبات التي تحول دون إعمال الحق في التنمية.
    Mauritania's recent democratic transformation had laid the foundations for good governance and a promising investment climate. UN والتحول الديمقراطي الذي حدث في موريتانيا مؤخرا وضع أسس الحكم السديد والمناخ الاستثماري الذي يبشر بالخير.
    The role of good governance in the promotion and protection of human rights UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    The role of good governance in the promotion and protection of human rights UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    It also ensures that these policies comply with the good governance principles. UN كما تكفل الوزارة امتثال هذه السياسات لمبادئ الحكم السديد.
    The role of good governance in the promotion of human rights: note by the secretariat UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة أعدتها الأمانة
    The role of good governance in the promotion of human rights: draft resolution UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار
    The Commission decided to continue consideration of the question of the role of good governance in the promotion of human rights at its fiftyseventh session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    Ensuring good governance is an important aspect of the creation of such national conditions. UN ويشكل ضمان الحكم السديد جانباً هاماً من جوانب تهيئة هذه الأوضاع الوطنية.
    The Commission decided to continue consideration of the question of the role of good governance in the promotion of human rights at its fifty-eighth session. UN وقررت اللجنة أن تواصل في دورتها الثامنة والخمسين النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان.
    What is required is to ensure appropriate rights for members of all groups and to develop good governance in heterogeneous societies. UN والمطلوب هو ضمان حقوق مناسبة لأفراد كل المجموعات وتطوير الحكم السديد في المجتمعات المتباينة.
    Within the assistance programmes we have been, and are still, encouraging good governance and higher transparency in government. UN وفي إطار برامج المساعدة كنـــا ولا نزال نشجع الحكم السديد وزيادة الشفافية في الحكم.
    It urges the authorities to abide closely by the principle of good governance, which it regards as particularly important. UN ويحث السلطات على أن تسترشد في أعمالها بمبدأ الحكم السديد الذي يوليه الاتحاد اهتماما خاصا.
    rule of law and good governance: crime and public security UN وأسلوب الحكم السديد : الجريمة واﻷمن العام
    The role of good governance in the promotion and protection of human rights UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Stressing that good governance at the national and international levels is essential for sustained economic growth, sustainable development and the eradication of poverty and hunger, as reflected in the 2005 World Summit Outcome, UN وإذ يؤكد أن الحكم السديد على الصعيدين الوطني والدولي أمرٌ أساسيٌ لتحقيق النمو الاقتصادي المطَّرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر والجوع، كما ورد في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    Affirming that good governance and the rule of law will assist all States to promote and protect human rights, including the right to education, UN وإذ يؤكد أن الحكم السديد وسيادة القانون سيساعدان جميع الدول على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التعليم،
    Stressing that good governance at the national and international levels is essential for sustained economic growth, sustainable development and the eradication of poverty and hunger, as reflected in the 2005 World Summit Outcome, UN وإذ يؤكد أن الحكم السديد على الصعيدين الوطني والدولي أمرٌ أساسيٌ لتحقيق النمو الاقتصادي المطَّرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر والجوع، كما ورد في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    The role of good governance in the promotion and protection of human rights UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    The role of good governance in the promotion and protection of human rights UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    6. As President Bush recently stated on the eve of the United Nations Conference on Financing for Development, good government is an essential condition of development. UN 6- وحسبما صرح الرئيس بوش مؤخراً عشية انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتمويل من أجل التنمية، فإن الحكم السديد هو شرط أساسي للتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus