"الحكومات وسائر أصحاب المصلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Governments and other stakeholders
        
    • Governments and all other stakeholders
        
    We urge Governments and other stakeholders to protect women's sexual and reproductive rights by including safe abortion as an essential intervention to realize women's right to health, right to life, and right to live free of violence and discrimination. UN إننا نحث الحكومات وسائر أصحاب المصلحة على حماية حقوق المرأة الجنسية والإنجابية من خلال إدراج الإجهاض المأمون باعتباره أحد التدخلات الأساسية من أجل إعمال حق المرأة في الصحة، والحق في الحياة، والحق في العيش المتحرر من العنف والتمييز.
    Hence the project seeks to build capacity of Governments and other stakeholders for promoting renewable energy services in rural areas. UN ومن هنا، يسعى المشروع إلى بناء قدرات الحكومات وسائر أصحاب المصلحة من أجل تعزيز خدمات الطاقة المتجددة في المناطق الريفية.
    The present report provides evidence of the beginning of a trend towards a greater recognition on the part of Governments and other stakeholders of the value added by volunteerism and of the need to ensure a favourable environment within which voluntary action can flourish. UN ويقيم هذا التقرير الدليل على توفر بوادر اتجاه إلى اعتراف الحكومات وسائر أصحاب المصلحة بالقيمة التي يضيفها العمل التطوعي، وبالحاجة إلى كفالة تهيئة بيئة مواتية يمكن أن يزدهر فيها العمل التطوعي.
    In addition, the Governing Council, in paragraphs 26 and 27 of the same decision, urged Governments and other stakeholders to continue and enhance their support for the UNEP mercury programme partnerships. UN 2 - وعلاوة على ذلك، فإن مجلس الإدارة، في الفقرتين 26 و27 من المقرر نفسه، حث الحكومات وسائر أصحاب المصلحة على الاستمرار في دعمها للشراكة الخاصة بالزئبق لدى اليونيب.
    66. In its resolution 59/168, the General Assembly encouraged Governments and all other stakeholders to integrate a gender perspective into the preparatory processes and outcome documents, taking into account the agreed conclusions adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-eighth session in 2003. UN 66 - وشجعت الجمعية العامة في قرارها 59/168 الحكومات وسائر أصحاب المصلحة على إدماج منظور جنساني في الأعمال التحضيرية والوثائق الختامية، مع مراعاة الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2003.
    UNEP sought feedback from Governments and other stakeholders on these new and emerging areas, together with other emerging areas outlined in paragraph 19 of decision 24/3 IV, such as mercury supply and storage. UN وطلب اليونيب معلومات من الحكومات وسائر أصحاب المصلحة عن هذه المجالات الجديدة أو الناشئة إلى جانب المجالات الناشئة الأخرى الواردة في الفقرة 19 من المقرر 24/3 رابعاً، مثل إمدادات الزئبق وتخزينه.
    85. Governments and other stakeholders should improve access to and sustained uptake of HIV prevention and treatment services, and address the factors that hinder women's use of such services. UN 85 - وينبغي أن تحسن الحكومات وسائر أصحاب المصلحة الحصول على خدمات الوقاية والعلاج من فيروس نقص المناعة البشرية ومواصلة تمثُّل تلك الخدمات، وأن تتصدى للعوامل التي تعرقل استعمال المرأة لتلك الخدمات.
    (b) To enhance capacities of Governments and other stakeholders to implement the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities; UN (ب) تعزيز قدرات الحكومات وسائر أصحاب المصلحة على تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛
    (b) To enhance capacities of Governments and other stakeholders to implement the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities; UN (ب) تعزيز قدرات الحكومات وسائر أصحاب المصلحة على تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛
    (b) To enhance capacities of Governments and other stakeholders to implement the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities; UN (ب) تعزيز قدرات الحكومات وسائر أصحاب المصلحة على تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛
    Further guided by General Assembly resolution 63/153, in which the Assembly invited Governments and other stakeholders to carry out activities focused on marking the tenth anniversary of the International Year of Volunteers, UN وإذ نسترشد أيضا بقرار الجمعية العامة 63/153، الذي دعت فيه الجمعية العامة الحكومات وسائر أصحاب المصلحة إلى الاضطلاع بأنشطة تركز على الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين،
    11. Governments and other stakeholders were invited to submit their views on the process that should be followed for scoping potential assessments and other Platform activities once they had been prioritized by the Plenary of the Platform, as well as their views on what the outputs of such a process should include. UN 11 - تُدعى الحكومات وسائر أصحاب المصلحة إلى تقديم وجهات نظرهم بشأن العملية التي تتبع في تحديد نطاق عمليات التقييم المحتملة وغير ذلك من أنشطة المنبر فور انتهاء الاجتماع العام للمنبر من ترتيب أولوياتها، وإلى تقديم وجهات نظرهم بشأن ما ينبغي أن تتضمنه نواتج هذه العملية.
    (c) Strengthened institutional capacity on the part of Governments and other stakeholders to use and exchange information in designing and implementing social policies and programmes UN (ج) تعزيز القدرة المؤسسية من جانب الحكومات وسائر أصحاب المصلحة لاستخدام وتبادل المعلومات في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية
    (c) Strengthened institutional capacity on the part of Governments and other stakeholders to use and exchange information in designing and implementing social policies and programmes UN (ج) تعزيز القدرة المؤسسية من جانب الحكومات وسائر أصحاب المصلحة لاستخدام وتبادل المعلومات في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية
    2. It encouraged Governments and other stakeholders participating in the stewardship programme to also work with the organizations participating in the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals in cooperation with OECD to contribute to: UN 2- وشجّع المؤتمر الحكومات وسائر أصحاب المصلحة من المشاركين في برنامج الإشراف على العمل أيضاً مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية وبالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، للمساهمة فيما يلي:
    7. It encouraged Governments and other stakeholders participating in the stewardship programme to also work with the organizations participating in the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals in cooperation with OECD, to contribute to: UN 7- وشجّع المؤتمر الحكومات وسائر أصحاب المصلحة من المشاركين في برنامج الإشراف على العمل أيضاً مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية وبالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، للمساهمة فيما يلي:
    There is broad support for the resolution entitled " The youth employment crisis: a call for action " , adopted at the 101st International Labour Conference in Geneva in June 2012, which set out various measures that could be taken by Governments and other stakeholders. UN وهناك دعم واسع النطاق للقرار المعنون " أزمة عمالة الشباب: دعوة للعمل " الذي اتخذ في مؤتمر العمل الدولي الواحد بعد المائة المعقود في جنيف في عام 2012، الذي أرسى عدة تدابير يمكن أن تتخذها الحكومات وسائر أصحاب المصلحة.
    D. Access to information legislation and official-secret legislation 51. Access to information is an extremely important aspect of the work of human rights defenders, given that it enables them to collect information about violations, monitor public authorities and issue informed recommendations to Governments and other stakeholders on how the human rights situation can be improved. UN 51 - يُعدّ الوصول إلى المعلومات أحد الجوانب البالغة الأهمية في عمل المدافعين عن حقوق الإنسان نظرا إلى أنه يُمكّنهم من جمع معلومات عن الانتهاكات، ورصد السلطات العامة، وتزويد الحكومات وسائر أصحاب المصلحة بتوصيات مستنيرة عن كيفية تحسين حالة حقوق الإنسان.
    The report also summarizes the services that UNEP is providing to Governments and other stakeholders to build capacity in scientific environmental assessment and information for decision-making through the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and the " Delivering as one " approach within United Nations development assistance frameworks. UN والتقرير يوجز أيضاً الخدمات التي يقدمها اليونيب إلى الحكومات وسائر أصحاب المصلحة لبناء القدرات في التقييم والمعلومات البيئية العلمية من أجل صنع القرار عن طريق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، ونهج " التنفيذ الموحد " ضمن إطارات الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It contains a summary of recent global environmental assessments and an overview of the services that UNEP is providing to Governments and other stakeholders to build capacity in scientific environmental assessment through the implementation of the Bali Strategic Plan and the " Delivering as one " approach within United Nations development assistance frameworks. UN 4 - ويتضمن موجزاً للتقييمات البيئية العالمية الأخيرة ونظرة عامة للخدمات التي يقدمها اليونيب إلى الحكومات وسائر أصحاب المصلحة لبناء القدرات في التقييم البيئي العلمي عن طريق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية ونهج " التنفيذ الموحد " ضمن إطارات المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    18. Stresses the need for the enhanced participation of all developing countries, in particular the least developed countries, in all Internet Governance Forum meetings, and in this regard invites Member States, as well as other stakeholders, to support the participation of Governments and all other stakeholders from developing countries in the Forum itself, as well as in the preparatory meetings; UN 18 - تؤكد ضرورة تحسين مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو، في هذا الصدد، الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين إلى دعم مشاركة الحكومات وسائر أصحاب المصلحة من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus