The development of a set of rules and operating practices was not considered a priority by the Government during and after the crisis | UN | ولم يكن يُنْظر إلى وضع مجموعة القواعد والممارسات التشغيلية كأولوية من جانب الحكومة خلال الأزمة وبعدها |
Cases transmitted to the Government during the period under review | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 0 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: صفر |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 1 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 1 |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 212 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 212 |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 4 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 4 |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 2 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 2 لا توجد أي ردود |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 8 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 8 |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 18 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 18 |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 7 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 7 |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 10 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 10 |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 19 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 19 |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 22 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 22 |
Cases transmitted to the Government during the period under review: 6 | UN | الحالات المُحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض: 6 |
The salient initiative of the Government during the review period concerned participation at the local level. | UN | وتعلقت المبادرة البارزة التي اتخذتها الحكومة خلال الفترة المستعرضة بالمشاركة على الصعيد المحلي. |
Since the emergence of Bangladesh, women have been playing an important role in the governing of the State; two women leaders heading the Government during this decade. | UN | ومنذ ظهور بنغلاديش، تضطلع المرأة بدور هام في حكم الدولة؛ فقد ترأست امرأتان قياديتان الحكومة خلال هذا العقد. |
Another four cases were clarified given that the sources did not formulate observations to the responses from the Government during the sixmonth period. | UN | وأوضحت أربع حالات أخرى، حيث إن المصادر لم تبد ملاحظات على ردود الحكومة خلال فترة الستة أشهر. |
Cases transmitted to the Government during the period under review | UN | الحالات المحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض |
The error had been detected by the Government in the course of its review of the company's application to import carbon tetrachloride in 2005. | UN | وقد تم اكتشاف الخطأ عن طريق الحكومة خلال استعراضها لاستخدامات الشركة لاستيراد رباعي كلوريد الكربون في عام 2005. |
Against a few modest but encouraging steps taken by the Government over the past year, the tragic events of recent weeks constituted a serious setback for Myanmar. | UN | وفي مقابل بضع خطوات متواضعة لكنها مشجعة اتخذتها الحكومة خلال العام الماضي، شكلت الأحداث المأساوية التي وقعت في الأسابيع الأخيرة انتكاسة خطيرة بالنسبة لميانمار. |
No comments were received form the Government within this timeframe, and I submitted the report for public release. | UN | ولم ترد تعليقات من الحكومة خلال هذا الإطار الزمني، وقدمت التقرير لكي ينشر علناً. |
Governance was accorded a special priority in the Government’s programme of activities during its first year in office. | UN | وأوليت أولوية خاصة للحكم في برنامج أنشطة الحكومة خلال السنة اﻷولى لتوليها. |