Yo... you've been owning those cats in the ring. | Open Subtitles | لقد كنت تقضي على هؤلاء الشرسين في الحلبة. |
Said the safest place for him was in the ring. | Open Subtitles | وقال كان المكان الأكثر أمانا بالنسبة له في الحلبة. |
When he was wrestling, he fought inside the ring. | Open Subtitles | عندما كان والمصارعة، وكان قد خاض داخل الحلبة. |
I said no press inside the arena, Lou. Not in the arena! | Open Subtitles | لقد قلت لا صحافة داخل الحلبة يا لو ليس فى الحلبة |
I checked the guy's locker. He works at the track. | Open Subtitles | فحصت خزانة الرجل يبدو جيدا ويعمل هنا في الحلبة |
Just remember, never wear that mask outside the ring. | Open Subtitles | فقط تذكر لا ترتدي هذا القناع خارج الحلبة |
Man might even try to get himself killed in the ring as some sort of sad, pathetic penance. | Open Subtitles | قد يحاول الرجل قتل نفسه في الحلبة. .إنه نوع محزن و مثير للشفقة .بالتكفير عن الذنب |
But don't worry, unlike your last round in the ring, | Open Subtitles | ولكن لا تقلقِ، على عكس اخر جولاتك في الحلبة |
I was right there, so close to the kill switch, but she got away by transmitting herself to the ring. | Open Subtitles | كنت على حق هناك، قريبة جدا من التبديل قتل، لكنها حصلت بعيدا عن طريق نقل نفسها إلى الحلبة. |
The kid gets in the ring at eight o'clock. | Open Subtitles | الصّبي سيكون في الحلبة في الثامنة مساءاً .. |
But nobody gets in that ring unless they're being trained. | Open Subtitles | لكن لا أحد يصعد الحلبة إلا إذا تلقى التدريب |
Izzy, I just don't want you to disappoint yourself in the ring. | Open Subtitles | إيزي, أنا فقط لا أريدك أن تخيب أمل نفسك في الحلبة |
I know. But the next time I saw you in the ring, you were a different man. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، ولكننى فى المرة التالية التى شاهدتك فيها فى الحلبة كنت رجلاً مختلفاً |
What ever you've heard, in the ring, we're equal. | Open Subtitles | مهما كان ما سمعته داخل الحلبة نحن متعادلين |
Rumor has it he killed several men in the ring. | Open Subtitles | والإشاعة تقول بأنه قتل الكثير من الرجال على الحلبة |
We've been getting live updates from the only reporter allowed inside the arena, a Lou Logan of Powell Pay-Per-View Television... | Open Subtitles | نحن نتابع التطورات الحية من المراسل الوحيد المسموح له بالتواجد داخل الحلبة لو لوجان تلفزيون باول 00إدفع وشاهد00 |
It floated all around the arena to get crowd reaction. | Open Subtitles | إنها تعلو جميع أنحاء الحلبة لترصد رد فعل الجماهير |
Very few make it to the final test, still few the arena. | Open Subtitles | قلة من بلغوا الاختبار النهائي، وحتى أقل من ذلك بلغوا الحلبة |
Then, suddenly, pole position was mysteriously moved on the dirty side of the track and he thought it unfair. | Open Subtitles | عندئذ, فجاة، خط الأنطلاق الأول اصبح غامض حول الى الجهة المتسخه من الحلبة واعتقد انه غير منصف |
I'm so looking forward to the boxing match. ringside seats. | Open Subtitles | أنا متشوق لمباراة الملاكمة جداً مقاعد إلى جانب الحلبة |
Who's the loud blonde that's always hanging around the rink? | Open Subtitles | من الشقراء الصاخبة التى تكون معلقة حول الحلبة ؟ |
Since she was born the Ringmaster has been with Ling Ling | Open Subtitles | منذ هي كانت ولدت مسؤول الحلبة كان مع لينج لينج |
For Lilliputian States like Singapore, multilateralism has always been a vital defence against the Gullivers of the international stage. | UN | وللدول المتناهية الصغر مثل سنغافورة كانت تعددية الأطراف دائما خط دفاعنا المنيع ضد جبابرة الحلبة الدولية. |
If the circuit was free, it would be better | Open Subtitles | اذا كانت الحلبة غير مستخدمة, انه من الأفضل |
No, we'll be out with other enthusiasts of the Japanese car. | Open Subtitles | لا ، سنكون على الحلبة مع متحمسين آخرين للسيارات اليابانية |