"الحوار الرفيع المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • High-level Dialogue
        
    Modalities for the sixth High-level Dialogue on Financing for Development UN طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية
    :: Continued High-level Dialogue between the parties and neighbouring States UN :: مواصلة الحوار الرفيع المستوى بين الطرفين والدول المجاورة
    Modalities for the fifth High-level Dialogue on Financing for Development UN طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية
    Modalities for the sixth High-level Dialogue on Financing for Development UN طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية
    The contributions to the coordination meeting provided a key input to the report of the Secretary-General prepared for the High-level Dialogue. UN وشكلت الإسهامات المقدمة إلى الاجتماع التنسيقي مادة رئيسية في تقرير الأمين العام الذي أعد من أجل الحوار الرفيع المستوى.
    Modalities for the fifth High-level Dialogue on Financing for Development UN طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية
    My delegation wishes to express its appreciation to President Al-Nasser for having convened the fifth High-level Dialogue on Financing for Development. UN يود وفدي أن يعرب عن تقديره للرئيس على الدعوة إلى عقد هذا الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية.
    My delegation welcomes this important High-level Dialogue on Financing for Development. UN يرحب وفدي بهذا الحوار الرفيع المستوى الهام المعني بتمويل التنمية.
    :: Continued High-level Dialogue between the parties and neighbouring States UN :: مواصلة الحوار الرفيع المستوى بين الطرفين والدول المجاورة
    Modalities for the fifth High-level Dialogue on Financing for Development UN طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية
    Phase II of the Forum Assessment should be completed by the end of 2012, before the High-level Dialogue in 2013. UN وينبغي إكمال المرحلة الثانية من تقييم المنتدى بحلول نهاية عام 2012، وقبل إجراء الحوار الرفيع المستوى لعام 2013.
    :: How can international organizations and civil society be engaged in the High-level Dialogue and future Forum meetings? UN :: كيف يمكن إشراك المنظمات الدولية والمجتمع المدني في الحوار الرفيع المستوى واجتماعات المنتدى في المستقبل؟
    Modalities for the fifth High-level Dialogue on Financing for Development UN طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية
    :: Continued High-level Dialogue between the parties and neighbouring States UN :: مواصلة الحوار الرفيع المستوى بين الطرفين والدول المجاورة
    The European Union was ready to share its experience at the 2013 High-level Dialogue, which should target two general objectives. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد لتقاسم تجربته في الحوار الرفيع المستوى لعام 2013، الذي ينبغي أن يحقق هدفين عامين.
    The High-level Dialogue should be subdivided into two parts. UN وينبغي أن يقسم الحوار الرفيع المستوى إلى جزئين.
    The Financing for Development Coordinating Secretariat should submit a report on that subject for consideration during the High-level Dialogue in 2003. UN وينبغي لأمانة تنسيق تمويل التنمية أن تقدم تقريرا بشأن هذا الموضوع للنظر فيه في الحوار الرفيع المستوى لعام 2003.
    Our focus at the High-level Dialogue on Financing for Development at the end of next month should remain squarely on achieving results. UN وتركيزنا في الحوار الرفيع المستوى من أجل تمويل التنمية في نهاية الشهر القادم ينبغي أن يظل منصبا على تحقيق النتائج.
    That is why the Government of El Salvador supports the High-level Dialogue on migration proposed for 2006. UN ولذلك السبب تؤيد حكومة السلفادور الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة المقترح إجراؤه في عام 2006.
    Mali fully embraces this approach and welcomes the holding of this High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus