Modalities for the sixth High-level Dialogue on Financing for Development | UN | طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية |
:: Continued High-level Dialogue between the parties and neighbouring States | UN | :: مواصلة الحوار الرفيع المستوى بين الطرفين والدول المجاورة |
Modalities for the fifth High-level Dialogue on Financing for Development | UN | طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية |
Modalities for the sixth High-level Dialogue on Financing for Development | UN | طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية |
The contributions to the coordination meeting provided a key input to the report of the Secretary-General prepared for the High-level Dialogue. | UN | وشكلت الإسهامات المقدمة إلى الاجتماع التنسيقي مادة رئيسية في تقرير الأمين العام الذي أعد من أجل الحوار الرفيع المستوى. |
Modalities for the fifth High-level Dialogue on Financing for Development | UN | طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية |
My delegation wishes to express its appreciation to President Al-Nasser for having convened the fifth High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | يود وفدي أن يعرب عن تقديره للرئيس على الدعوة إلى عقد هذا الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية. |
My delegation welcomes this important High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | يرحب وفدي بهذا الحوار الرفيع المستوى الهام المعني بتمويل التنمية. |
:: Continued High-level Dialogue between the parties and neighbouring States | UN | :: مواصلة الحوار الرفيع المستوى بين الطرفين والدول المجاورة |
Modalities for the fifth High-level Dialogue on Financing for Development | UN | طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية |
Phase II of the Forum Assessment should be completed by the end of 2012, before the High-level Dialogue in 2013. | UN | وينبغي إكمال المرحلة الثانية من تقييم المنتدى بحلول نهاية عام 2012، وقبل إجراء الحوار الرفيع المستوى لعام 2013. |
:: How can international organizations and civil society be engaged in the High-level Dialogue and future Forum meetings? | UN | :: كيف يمكن إشراك المنظمات الدولية والمجتمع المدني في الحوار الرفيع المستوى واجتماعات المنتدى في المستقبل؟ |
Modalities for the fifth High-level Dialogue on Financing for Development | UN | طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية |
:: Continued High-level Dialogue between the parties and neighbouring States | UN | :: مواصلة الحوار الرفيع المستوى بين الطرفين والدول المجاورة |
The European Union was ready to share its experience at the 2013 High-level Dialogue, which should target two general objectives. | UN | والاتحاد الأوروبي على استعداد لتقاسم تجربته في الحوار الرفيع المستوى لعام 2013، الذي ينبغي أن يحقق هدفين عامين. |
The High-level Dialogue should be subdivided into two parts. | UN | وينبغي أن يقسم الحوار الرفيع المستوى إلى جزئين. |
The Financing for Development Coordinating Secretariat should submit a report on that subject for consideration during the High-level Dialogue in 2003. | UN | وينبغي لأمانة تنسيق تمويل التنمية أن تقدم تقريرا بشأن هذا الموضوع للنظر فيه في الحوار الرفيع المستوى لعام 2003. |
Our focus at the High-level Dialogue on Financing for Development at the end of next month should remain squarely on achieving results. | UN | وتركيزنا في الحوار الرفيع المستوى من أجل تمويل التنمية في نهاية الشهر القادم ينبغي أن يظل منصبا على تحقيق النتائج. |
That is why the Government of El Salvador supports the High-level Dialogue on migration proposed for 2006. | UN | ولذلك السبب تؤيد حكومة السلفادور الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة المقترح إجراؤه في عام 2006. |
Mali fully embraces this approach and welcomes the holding of this High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية. |