"الحوار في مجال السياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • policy dialogue
        
    • policy dialogues
        
    Concrete efforts should be made as a follow-up to regional advocacy and policy dialogue initiatives. UN وينبغي بذل جهود ملموسة على سبيل المتابعة لجهود الدعوة المبذولة على الصعيد الإقليمي ولمبادرات الحوار في مجال السياسات.
    Fostering policy dialogue focusing on energy security, sustainable development and poverty reduction in developing countries; UN :: تعزيز الحوار في مجال السياسات العامة الذي يركز على أمن الطاقة والتنمية المستدامة والحد من الفقر في البلدان النامية؛
    Fostering policy dialogue on development policies in the West African subregion; UN `1 ' تعزيز الحوار في مجال السياسات الإنمائية في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية؛
    (ii) Increased percentage of respondents to a web-based survey on sustainable energy issues who find participation in policy dialogue useful UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لمن يعتبرون الحوار في مجال السياسات مفيدا من المجيبين على دراسة استقصائية تُجرى عبر شبكة الإنترنت لقضايا الطاقة المستدامة
    Carrying out analysis and promoting policy dialogues on trade and sustainable development aspects of organic agriculture; UN :: إجراء تحليلات وتشجيع الحوار في مجال السياسات عن جوانب التجارة والتنمية المستدامة للزراعة العضوية؛
    (ii) Increased percentage of respondents to a web-based survey on sustainable energy issues who find participation in policy dialogue useful UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لمن يعتبرون الحوار في مجال السياسات مفيدا من المجيبين على دراسة استقصائية تُجرى عبر شبكة الإنترنت لقضايا الطاقة المستدامة
    It was agreed that the policy dialogue should focus on how strengthened revenue mobilization can be used to enhance support for the achievement of national and international development goals. UN وقد جرى الاتفاق على أن الحوار في مجال السياسات ينبغي أن يركز على كيفية استخدام التعبئة المعززة للإيرادات لتحسين تقديم الدعم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والدولية.
    Information which the organization believes would, if disclosed, seriously undermine the policy dialogue with Member States or implementing partners; and UN ' 7` المعلومات التي ترى المنظمة أن الإفصاح عنها قد يقوض، بشكل خطير، الحوار في مجال السياسات مع الدول الأعضاء أو الشركاء المنفذين؛
    Fostering policy dialogue focusing on energy security, sustainable development and poverty reduction in developing countries; UN :: تشجيع الحوار في مجال السياسات العامة مع التركيز على الأمن الطاقي والتنمية المستدامة والحد من الفقر في البلدان النامية؛
    Its focus will be on strengthening policy dialogue on indigenous peoples' rights and development and will encompass a number of other indigenous peoples besides highland peoples in the region. UN وسيركز البرنامج على تعزيز الحوار في مجال السياسات العامة التي تعالج قضايا حقوق الشعوب الأصلية وتنميتها كما سيشمل البرنامج أيضا عددا من الشعوب الأصلية بالإضافة إلى سكان المرتفعات في هذه المنطقة.
    Continuation of the policy dialogue UN مواصلة الحوار في مجال السياسات
    He noted that UNDP provided support for policy dialogue with other donors in the area of promotion of the private sector as well as in the formulation of the Government's agricultural development strategy. UN ولاحظ أن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يدعم الحوار في مجال السياسات العامة مع الجهات المانحة اﻷخرى في مجال تعزيز القطاع الخاص فضلا عن صياغة استراتيجية إنمائية زراعية للحكومة.
    Such sectoral trade reviews will promote policy dialogue and form new production and trade partnerships between interested parties. UN وهذه الاستعراضات التجارية القطاعية سوف تعزز الحوار في مجال السياسات وتوجِد شراكات جديدة في مجال الإنتاج والتجارة بين الأطراف المهتمة.
    One major initiative for advocacy and dialogue is the United Nations Global Compact, under which more than 35 country offices have established Global Compact national networks that serve as important mechanisms to engage the private sector in policy dialogue and specific partnership initiatives. UN وتتمثل إحدى المبادرات الرئيسية للدعوة والحوار في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة الذي أنشأ بموجبه أكثر من 35 مكتبا قطريا شبكات وطنية للاتفاق العالمي تعمل بوصفها آليات هامة لإشراك القطاع الخاص في مبادرات الحوار في مجال السياسات وفي مبادرات شراكات محددة.
    Through knowledge audits in 15 African countries and electronic discussion among practitioners themselves, ECA significantly contributed to an enhanced policy dialogue, and policy formulation and implementation among its member States. UN وعن طريق عمليات التحقق من المعارف في 15 بلداً أفريقياً والمناقشات الإلكترونية فيما بين الخبراء الممارسين أنفسهم، ساهمت اللجنة الاقتصادية بقدر كبير في تعزيز الحوار في مجال السياسات العامة، وصوغ السياسات وتنفيذها في الدول الأعضاء.
    Given the context of the changing aid environment in which policy dialogue and influencing skills are essential for all programme staff at field level, this training will be offered in 2006 for Deputy Representatives in the UNFPA country offices. UN وبالنظر إلى سياق تغير بيئة المعونة التي يعد الحوار في مجال السياسات ومهارات التأثير أساسيان فيها بالنسبة لجميع موظفي البرامج على المستوى الميداني، سيتاح هذا التدريب في عام 2006 لنواب الممثلين في المكاتب القطرية التابعة للصندوق.
    The measures proposed in recent years to enhance the quality and effectiveness of aid include a focus on medium-term development cooperation; a shift from projects to programmes; and an increasing emphasis on policy dialogue, partnership, sound management of public affairs and participation. UN وتتضمن التدابير التي اقترحت في السنوات الأخيرة من أجل تعزيز نوعية المساعدة وفعاليتها التركيز على التعاون الإنمائي المتوسط الأجل؛ والانتقال من المشاريع إلى البرامج؛ والتركيز بشكل متزايد على الحوار في مجال السياسات العامة، والشراكة والإدارة السليمة للشؤون العامة والمشاركة فيها.
    “II. policy dialogue UN " ثانيا - الحوار في مجال السياسات
    Since its establishment, and through its recent policy debates with stakeholders, the Commission has been a key forum for enhancing policy dialogue and for monitoring progress in sustainable development. UN فمنذ إنشائها، ومن خلال ما أجرته مؤخرا من مناقشات مع الأطراف المعنية حول السياسات، كانت لجنة التنمية المستدامة بمثابة محفل رئيسي لتعزيز الحوار في مجال السياسات ورصد مدى التقدم المحرز في تحقيق التنمية المستدامة.
    Carrying out analysis and promoting policy dialogues on agricultural trade and sustainable development aspects of organic agriculture. UN :: إجراء تحليلات وتشجيع الحوار في مجال السياسات عن جوانب الزراعة العضوية المتعلقة بالتجارة والتنمية المستدامة.
    In several areas, NGOs are at the forefront of research and the promotion of policy dialogues. UN وفي عدة مجالات، تتصدر المنظمات غير الحكومية عملية إجراء البحوث وتعزيز الحوار في مجال السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus