"الحياة على الأرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • life on Earth
        
    • the Earth
        
    • life on the planet
        
    Without the ocean we cannot sustain life on Earth. UN فبدون المحيط لا نستطيع إبقاء الحياة على الأرض.
    life on Earth will cease by humanity's own hand. Open Subtitles ستنتهي الحياة على الأرض على يد البشر أنفسهم
    It can happen at any time and obliterate all life on Earth, which is why I live by three simple words. Open Subtitles يمكن أن يحدث في أي وقت ويزيل كل الحياة على الأرض ولهذا السبب أنا أعيش بواسطة ثلاث كلمات بسيطة
    If the history of the oceans has taught us anything, it's that when the sea is pushed too far, life on Earth suffers. Open Subtitles إن كان هناك درسٌ مستفاد ،من تاريخ المحيطات فهو أنه متى ما اُلقي حمل كبير على البحر ستعاني الحياة على الأرض
    If life on Earth was wiped out, we'd be stuck out here homeless, adrift in a hostile universe Open Subtitles لو إندثرت الحياة على الأرض , فسنكون عالقين هنا بالأعلى مشردين دون مأوى.. نتخبط في الكون
    Its death will herald the end of life on Earth Open Subtitles حيث سيكون موتها هو فاتحة نهاية الحياة على الأرض
    In the great adventure of life on Earth, every species has a role to play, every species has its place. Open Subtitles في هذه المغامرة الرائعة ألا وهي الحياة على الأرض كل كائن له دور يلعبه وكل كائن له مكانه
    life on Earth as we have never known it. Open Subtitles الحياة على الأرض اللتي لم نتعرف عليها ابد
    life on Earth is almost five times previously eradicated. Open Subtitles تعرضت الحياة على الأرض للإستئصال خمس مرات سابقاً
    Wright believes that life on Earth is radically changing. Open Subtitles حقيقة الاعتقاد بأن الحياة على الأرض تتغير جوهريا.
    life on Earth, as we know it, needs water to survive. Open Subtitles الحياة على الأرض كما نعرفها ، تحتاج للماء حتى تبقى
    It's likely that life on Earth began on a solid surface. Open Subtitles من المحتمل أن الحياة على الأرض بدأت على سطح جامد
    So we've developed a quite detailed understanding of the underlying machinery that powers these dragonflies, and indeed all life on Earth. Open Subtitles لذلك قمنا بتطوير فهم مفصل تماما الآلية الكامنة التي تحرك هذا اليعسوب، و بالطبع جميع أشكال الحياة على الأرض.
    It lay there for eons before dealing life on Earth its most devastating blow of all time. Open Subtitles سيبقى هناك لعصور قبل أن تواجه الحياة على الأرض أكثر ضرباتها دماراً على مر الزمن.
    They were the first outward signs that the supercontinent was splitting apart and that life on Earth was due for another big shake-up. Open Subtitles كانت الإشارات الظاهرية الأولى على أن قارةً عملاقة كانت تتمزق و أن الحياة على الأرض كانت في مواجهة هزة عنيفة أخرى.
    But somehow, excitons maintain their form as beautiful, perfect quantum waves, transporting the energy that guarantees life on Earth. Open Subtitles لكن بطريقة ما،ايكستون تحافظ على شكلها جميلة كموجات الكم المثالية تنقل الطاقة التي تضمن الحياة على الأرض.
    My main message is that to sustain life on Earth we must build a land-degradation-neutral world. UN رسالتي الرئيسية هي أنه من أجل استدامة الحياة على الأرض يجب أن نبني عالماً خالياً من تدهور الأراضي.
    It is also a prerequisite of preserving life on Earth. UN وهو كذلك شرط مسبَق لحفظ الحياة على الأرض.
    More than ever, the establishment of a global alliance for protecting life on Earth is required. UN ومن اللازم، أكثر من أي وقت مضى، إنشاء تحالف عالمي لحماية الحياة على الأرض.
    This unique event offers us a unique opportunity as leaders of the world to provide leadership and to lead by example for the benefit of life on Earth. UN وهذا الحدث الفريد يتيح لنا فرصة فريدة بوصفنا قادة العالم لنكون قدوة من أجل الحياة على الأرض.
    A major effort would be needed over the coming decades to repair and restore the Earth's life-support systems by developing policy and fiscal incentives, innovative technologies and community-led campaigns. UN ويتطلّب الأمر بذل جهود كبيرة على مدى العقود القادمة بإصلاح واستعادة نُظم دعم الحياة على الأرض باستحداث حوافز مالية وفي مجال السياسات العامة وتكنولوجيات ابتكارية وحملات موجّهة من المجتمعات المحلية.
    Those already in the world's arsenals have the potential of destroying life on the planet several times over. UN واﻷسلحة الموجودة فعلا في ترسانة العالم تستطيع أن تهلك الحياة على اﻷرض مرات عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus