The Board took note of the report and agreed on a statement that outlined the rationale for moving towards climate neutrality. | UN | وأحاط المجلس علماً بالتقرير ووافق على بيان وضّح الأساس المنطقي للتحرك نحو الحياد المناخي. |
Eight organizations have prepared a strategy document outlining how they intend to move towards climate neutrality. | UN | وأعدت ثماني منظمات وثيقة إستراتيجية تحدد الكيفية التي تعتزم أن تتحرك بها صوب الحياد المناخي. |
This statement effectively commits the organisation to reduce greenhouse gas emissions and explore budgetary modalities of purchasing carbon offsets to eventually reach climate neutrality by the end of 2009. | UN | ويلزم هذا البيان المنظمة بالحد من انبعاثات غازات الدفيئة ويستكشف طرائق الميزانية في شراء موازنة الكربون للتوصّل في نهاية المطاف إلى الحياد المناخي بحلول نهاية 2009. |
Seven organizations have organized specific climate-neutral events through the purchase of offsets. | UN | ونظمت سبع منظمات أحداثا تخص الحياد المناخي من خلال شراء تعويضات الكربون. |
The climate neutral Network, to be launched at the current session, was particularly worthy of support; it encouraged Governments at all levels to accept the idea of a climateneutral society. | UN | إن شبكة الحياد المناخي التي يزمع تدشينها أثناء هذه الدورة الحالية تستحق الدعم بصورة خاصة، فهي تشجع الحكومات على جميع المستويات على قبول فكرة بناء مجتمع محايد مناخياً. |
Reference to climate neutrality in numerous policies. | UN | إدراج مبدأ الحياد المناخي في العديد من السياسات. |
Reference to climate neutrality in numerous policies. | UN | إدراج مبدأ الحياد المناخي في العديد من السياسات. |
Action plans for achieving climate neutrality through changes in procurement practices, buildings and facilities management and office culture developed and applied in the United Nations system and other public institutions | UN | وضع خطط عمل لتحقيق الحياد المناخي عن طريق تغيير ممارسات الشراء وكيفية إدارة المباني والمرافق وثقافة العمل المكتبي، وتطبيقها في منظومة الأمم المتحدة وسائر المؤسسات العامة |
The Board released a statement whereby executive heads committed their organizations to moving towards climate neutrality at Headquarters and at the United Nations centres for facility operations and travel. | UN | وأصدر المجلس بيانا أعلن فيه الرؤساء التنفيذيون التزام مؤسساتهم بالسعي لكفالة الحياد المناخي في عمليات المرافق والسفر في مقر الأمم المتحدة ومراكزها. |
I have asked the chief executives of all United Nations programmes, funds and specialized agencies to move swiftly towards climate neutrality in their operations. | UN | وطلبتُ من الرؤساء التنفيذيين لكافة برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة التحرك بسرعة نحو تحقيق الحياد المناخي في عمليات مؤسساتهم. |
Moving the United Nations system towards climate neutrality requires collective action and coordinated decisions. | UN | 29- ويقتضي الانتقال بمنظومة الأمم المتحدة إلى الحياد المناخي عملاً جماعياً وقرارات منسقة. |
4. Beyond climate neutrality: an environment-friendly profile for the United Nations | UN | 4- ما بعد الحياد المناخي: منظور ملائم للبيئة في الأمم المتحدة |
It has started joint initiatives with the EMG to ensure consistency with the United Nations climate neutrality objective. | UN | واتخذت الشبكة مبادرات مشتركة مع فريق إدارة البيئة لضمان الاتساق مع هدف الحياد المناخي للأمم المتحدة(). |
- Achieving climate neutrality - sustainable travel | UN | - تحقيق الحياد المناخي - السفر المستدام 94-96 33 |
29. Further, UNITAR is committed to leading United Nations efforts in the area of climate neutrality (see A/63/592). | UN | 29 - وبالإضافة إلى ذلك، اليونيتار ملتزم بجهود الأمم المتحدة الرائدة في مجال الحياد المناخي (A/63/592). |
Greening the United Nations compound at Gigiri in Nairobi is linked to the climate neutrality process since coverage includes energy use, facilities operations, waste management, resource efficiency and office culture. | UN | ويرتبط تخضير مجمع الأمم المتحدة بغيغيري، نيروبي، بعملية الحياد المناخي لأنّه يغطي مسائل استخدام الطاقة، وعمليات تشغيل المرافق، وإدارة النفايات، وكفاءة استخدام الموارد، وثقافة المكاتب. |
There remain a number of critical issues that must be addressed so that the Organization can credibly claim to be moving towards climate neutrality. | UN | ولا يزال هناك عدد من القضايا الحرجة التي يجب معالجتها إذا أريد أن تكون ثمة مصداقية لأقوال الأمم المتحدة بأنها بصدد التوجه نحو كفالة الحياد المناخي. |
Its support is coordinated by the secretariat of the Group in close consultation with the designated climate-neutral focal points of each member and the Sustainable United Nations initiative under the UNEP Division of Technology, Industry and Economics. | UN | وتنسق هذا الدعم أمانة الفريق في تشاور وثيق مع مراكز تنسيق الحياد المناخي المسماة لدى كل عضو ومع مبادرة ' الأمم المتحدة المستدامة` في إطار شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في اليونيب. |
History From the climate-neutral United Nations initiative towards an environment-friendly profile of the United Nations system. | UN | باء - من مبادرة الحياد المناخي للأمم المتحدة إلى منظور يراعي البيئة في منظومة الأمم المتحدة 21-58 7 |
The climate neutral Network, to be launched at the current session, was particularly worthy of support; it encouraged Governments at all levels to accept the idea of a climateneutral society. | UN | إن شبكة الحياد المناخي التي يزمع تدشينها أثناء هذه الدورة الحالية تستحق الدعم بصورة خاصة، فهي تشجع الحكومات على جميع المستويات على قبول فكرة بناء مجتمع محايد مناخياً. |
To achieve this goal, UNITAR has established an ambitious " climate neutral Policy and Strategy: 2009-2010 " , which was adopted by the Institute's Board of Trustees in January 2009 for immediate implementation. | UN | ومن أجل تحقيق هذا الهدف، وضع اليونيتار مشروعا طموحا هو " سياسة واستراتيجية الحياد المناخي: 2009-2010 " وقد اعتمد هذا المشروع مجلس أمناء المعهد في كانون الثاني/يناير 2009 لتنفيذه على الفور. |
The focal points also constituted a climateneutral issue management group under the Environment Management Group whose efforts have yielded significant results. | UN | وشكلت مراكز التنسيق أيضا فريقاً لإدارة قضايا الحياد المناخي تابعا لفريق الإدارة البيئية أسفرت جهوده عن نتائج هامة. |