At midnight tomorrow, life as you know it will end forever. | Open Subtitles | فى منتصف الليل غداً الحياه كما تعلميها سوف تنتهى للأبد |
And they also know that I've moved on from that life. | Open Subtitles | و هم يعرفون إيضاً أني مضيت قدماً عن تلك الحياه. |
No, but life doesn't get easier by avoiding things. | Open Subtitles | لا، لكن الحياه لا تكون اسهل بتجنب الاشياء |
And now Enos is making a grab for both worlds, promising them life again, this time, forever, but it's a lie. | Open Subtitles | والآن يبذل أنوس جهده للأستيلاء على العالمين، واعدهم بأعادتهم إلى الحياه مره أخرى، هذه المرة، إلى الأبد، ولكنه كاذب. |
Repair the tether, remember the story, give back a life. | Open Subtitles | نصلح الرابط و نتذكر الماضي و نعيد الحياه فيه |
But as life grows complicated, that line blurs, and we learn to justify our actions when we believe we've crossed it. | Open Subtitles | ولكن كلما كبرت في الحياه أصبحت معقده ذلك الخط إنطمس وتعلمنا بأن نبرر لأفعالنا عندما نصدق بأننا قد تجاوزناه |
I renounced that life when I joined the monastery. | Open Subtitles | لقد تخليت عن هذه الحياه عند انضمامي للدير |
life is beautiful and sad and hopeful and dangerous. | Open Subtitles | الحياه جميله , وحزينه , ومفعمه بالتفائل وخطره |
The only guarantee in life is that one day it ends. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المضمون في الحياه هو انها يوما ما ستنتهي |
He taught me to love...to love life...to love myself... to love Rohit... | Open Subtitles | لقد علمنى الحب .. أن أحب الحياه .. أن أحب نفسى |
Simply write one word, one single word, to describe what you want most in your life right now. | Open Subtitles | ببساطه أكتبوا كلمه واحده , كلمه واحده فقط لكي تصفوا ما تحتاجون اليه في الحياه الأن |
Look, I left Newport to make life easier for everyone. | Open Subtitles | اسمعي لقد تركت نيو بورت لاسهل الحياه عل الجميع |
The worst he could do there is bring somebody back to life. | Open Subtitles | فاسوا شيء يمكن ان يفعله هو ان يعيد أحد الي الحياه |
Real life. You couldn't handle real life. Silly cow. | Open Subtitles | الحياه الحقيقيه لا تستطيعين التعامل معها كبقره سخيفه |
One of the many things to avoid in life. | Open Subtitles | واحد من الاشياء التى يجب تجنبها فى الحياه |
Sometimes things happen in life that can't be explained, Billy. | Open Subtitles | هناك أشيائاً تحدث فى الحياه لا يمكننا توضيحها يابيلى |
A whole lot of trash this week. That's life, bro. | Open Subtitles | كمية كبيرة من النفايات هذا الاسبوع هذه الحياه ؟ |
We only have one chance to live this life. | Open Subtitles | لدينا فرصةٌ واحده فقط للعيش في هذه الحياه |
I killed a boy who had nothing to live for beyond the money he'd get for killing me. | Open Subtitles | لقد قتلت صبيا لا تمثل الحياه له شيئا أكثر من ثمن وجبة غداء سيتقاضاها مقابل قتلى |
The ones who have not crossed over yet because they have unfinished business with the living, and they come to me for help. | Open Subtitles | اي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات لأن لديهم عمل في الحياه لم ينتهو منه بعد ويأتو إلي لكي اساعدهم |
All the faces, all the lives... even I can't track them. | Open Subtitles | كل الاوجه كل نواحي الحياه حتي انا عاجزة عن متابعتها |
So we know this group is involved, and the longer this goes on, the less likely we are to find Monroe alive. | Open Subtitles | لذا نحن متاكدين ان هذه المجموعه متورطه , وكلما زاد الوقت , قل احتمال اننا سنجد مونرو على قيد الحياه |
Lots of things in the body are still alive. | Open Subtitles | الكثير من اعضاء الجسد تكون على قيد الحياه |
"I love these two people more than anyone in the world. | Open Subtitles | أحب هاتان الاثنتان اكثر من اي شيء في الحياه |
I mean, right now you're looking at a lifetime in jail. | Open Subtitles | إننى أعنى أنكِ الآن بصدد السجن مدى الحياه |
You want me to prove now that my love is lifelong. | Open Subtitles | تريدين مني أن أثبت الأن أن حبي سيكون لمدي الحياه. |
I tried to stay away from such a lifestyle and finally I chose to fight in the ring | Open Subtitles | حاولت ان ابعد عن مثل هذا النوع من الحياه و اخيراً ، اخترت القتال فى الحلبه |