The minute you brought her in here, both their vitals stabilized. | Open Subtitles | في اللحظة التي جلبت لها هنا، كلا الحيويه التي استقرت. |
He'll check our vitals, then book us dinner and a show? | Open Subtitles | سيفحص أعضائنا الحيويه ثم يجهز لنا عشاءً و استعراضا ؟ |
vitals are stable, but she could be out for another couple of days. | Open Subtitles | الحيويه مستقرة، لكنها يمكن أن تكون خارج لآخر يومين. |
We're venting our frustrations now so the toxic feelings won't eat away at our vital organs. | Open Subtitles | نحن نخرج إحباطاتنا الآن لكي لا تأكل المشاعر السامه أعضائنا الحيويه |
vitals stable. Um... | Open Subtitles | لا يوجد فقدان للوعي, الأعضاء الحيويه مُستقره. |
Since vitals are stable, let's get a pan scan. | Open Subtitles | مجرد أن تستقر معدلات جسمها الحيويه, اعمل فحص علوي كامل. |
Quick, let's intubate. I want vitals and a glucose stick now. | Open Subtitles | .أمسكته, بسرعه, فلنقم بتنبيبه أريد المؤشرات الحيويه .و لصقات الغلوكوز الان |
As soon as you check the survivor's vitals, please let me know. | Open Subtitles | بمجرد تحققك من الأعضاء الحيويه للناجي، أرجوك دعني أعرف. |
I'm looking at her vitals right now, and she is clearly not stabilizing. | Open Subtitles | أنا أبحث في الحيويه لها في الوقت الراهن، وقالت بشكل واضح لا استقرار. |
Uh, she's breathing and her vitals are okay for now. | Open Subtitles | وهي التنفس و الحيويه لها على ما يرام في الوقت الراهن. |
It also monitors vitals, provides sensor cues, and enhances the soldier's overall metabolics. | Open Subtitles | كما أنها ترصد الأعضاء الحيويه وتقدم إشارات حسية و تعزز مقدرة الجندي الإستقلابية بشكل كامل |
Someone get me some vitals. Let's go. Let's go! | Open Subtitles | ليخبرنى احدكما بمؤشراته الحيويه,تحركوا تحركوا |
If your vitals stay stable, you can go home tonight. | Open Subtitles | إذا الحيويه الخاص بك البقاء مستقرة، يمكنك العودة إلى المنزل هذه الليلة. |
Hey, um, I just wanted to take your vitals real quick. | Open Subtitles | مهلا، أم، أردت فقط إلى اتخاذ الحيويه الخاصة بك سريعة الحقيقية. |
Help me hold him down while I check his vitals, please. Detective Ross. | Open Subtitles | ساعدني بأنزاله بينما اتفقد مؤشراته الحيويه المحقق روس |
- Medical? - Her vitals are good. Go. | Open Subtitles | القسم الطبي اعضائها الحيويه جيده , انطلق |
Your vitals are good and your cell count is great. | Open Subtitles | الحيويه الخاصة بك هي جيدة و عدد خلايا الخاص بك كبيرة. |
When I turn off the machine measuring your vital signs | Open Subtitles | عندما اطفىء الماكينه التي تقيس اشاراتك الحيويه. |
Perfect regeneration of the body's cells, especially in the vital organs. | Open Subtitles | تجدد ممتاز لخلايا الجسم وخاصة الأعضاء الحيويه |
Any abnormalityin his vital signs,and we call 911. | Open Subtitles | أي تغيرات غريبه في اشاراته الحيويه , سنتصل بالطوارئ |
About a year ago, her biological clock started ticking, loud. | Open Subtitles | منذ عامٍ مضى ساعتها الحيويه تتحرك وأدركت أنها كبرت فى السن |
We're giving her fluids, antibiotics, and medication to increase her blood pressure. | Open Subtitles | نحن نعطيها السوائل , المضادات الحيويه و الادويه لرفع ضغطها الدموي |
♫I see vibrancy all around.♪ ♫verything seems to have come to life.♪ | Open Subtitles | "ارى الحيويه في كل مكان كل شيء يبدو وكانه عاد الى الحياة." |