The export earnings from agricultural commodities and raw materials for least developed countries are falling as prices decline. | UN | وتتناقص حصائل التصدير من السلع اﻷساسية الزراعية والمواد الخام من أقل البلدان نموا مع انخفاض اﻷسعار. |
The investigators will send data request orders and will receive NEOSSat raw data over a secure Internet link using the mission planning system. | UN | وسيرسل الباحثون أوامر طلب البيانات ويتلقّون البيانات الخام من نيوسات عبر وصلة إنترنت آمنة، باستخدام نظام تخطيط البعثة. |
In essence, RCD recognized the phenomenon, but explained it in terms of the investors' decision to relocate the factories while taking the raw materials from the Democratic Republic of the Congo. | UN | ومن حيث الجوهر، اعترف التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بهذه الظاهرة، لكنه شرحها من حيث قرار المستثمرين نقل المصانع في حين أنهم يأخذون المواد الخام من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The export of rough diamonds from Mali is illegal as the country is not a member of the Kimberley Process; Malian Customs therefore seized the consignment. | UN | وبما أن تصدير الماس الخام من مالي عمل غير قانوني لأن البلد ليس عضوا في عملية كيمبرلي، فقد صادرت جمارك مالي تلك الشحنة. |
They engage a few hundred salaried workers and purchase ore from large numbers of artisanal miners. | UN | وهي تُشغِّل بضع مئات من العاملين بأجر وتشتري المعدن الخام من أعداد كبيرة من عمال المناجم الحرفيين. |
Manufacturing is dominated by production for domestic demand and the semi-processing of raw materials for export. | UN | ويهيمن على الصناعة التحويلية اﻹنتاج لتلبية الطلب المحلي والتجهيز البسيط للمواد الخام من أجل تصديرها. |
In many cases raw materials are imported from outside the region. | UN | ويتم استيراد المواد الخام من خارج المنطقة في كثير من الحالات. |
They were concentrated on the extraction of raw materials for the markets of industrialized countries. | UN | وتركز على استخراج المواد الخام من أجل أسواق البلدان الصناعية. |
Why, for instance, were industrialization and value addition not made one of the MDGs? The export of raw materials is one of the cardinal sins that cause Africa to contribute only a 2 per cent share of world trade. | UN | وعلى سبيل المثال، لماذا لم يكن التصنيع والقيمة المضافة هدفا من الأهداف الإنمائية للألفية؟ إن تصدير المواد الخام من كبائر الذنوب التي تجعل حصة أفريقيا لا تزيد على نسبة 2 في المائة من التجارة العالمية. |
Clients generated the raw material of public information and worked with DPI to identify key messages. | UN | ويقدم هؤلاء المواد الخام من المواد الإعلامية ويعملون مع إدارة شؤون الإعلام لتوضيح مهمتهم. |
All equipment and raw materials were removed from the Mamoun site, where all solid propellant was produced. | UN | وأُزيلت جميع المعدات والمواد الخام من موقع المأمون، الذي كانت تُنتج به الدواسر الصلبة. |
raw materials were procured externally, although it was still intended to produce some of them indigenously. | UN | واشتريت المواد الخام من الخارج، وإن ظل مقررا إنتاج بعضها محليا. |
I'm talking about the years of my life squeezed down to their essence, the raw pulp of truth-- my truth in one transcendent narrative. | Open Subtitles | أتحدثُ عن سنوات حياتي التى عُصِرت حتى آخر رمق بها اللب الخام من الحقيقة |
I caught my dad giving my kids raw candy out of his pocket. | Open Subtitles | مسكت الدي يعطي أطفالي الحلوى الخام من جيبه. |
I need your feedback on some raw footage from our last rally. | Open Subtitles | أريدك أن تعملي على بعض اللقطات الخام من اجتماعنا الأخير. |
And...and can you show us the raw footage from the bedroom? | Open Subtitles | أيمكنك أنّ تُرينا اللقطات الخام من غرفة النوم؟ |
The infiltrators eat and store raw data from any computer system | Open Subtitles | المتسللون يأكلون ويخزنون البيانات الخام من أيّ نظام حاسوب |
Israel focused extensively on finding a solution to the issue of rough diamond exports from the Marange area in Zimbabwe. | UN | وركزت إسرائيل تركيزاً واسعاً عميقا على إيجاد حل لمسألة صادرات الماس الخام من منطقة مارانج في زمبابوي. |
First, exports of rough diamonds from Ghana must be accompanied by a local buying agent of Ghana voucher. | UN | فأولا، يجب أن تكون صادرات الماس الخام من غانا مشفوعة بقسيمة وكيل الشراء المحلي. |
Conversely, Rwandan exports of tin ore have declined as smuggling of this ore from the interior of the Democratic Republic of the Congo has decreased. | UN | وفي المقابل، انخفضت صادرات رواندا من خام القصدير، حيث انخفض تهريب هذا الخام من المناطق الداخلية من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Official exports of tin ore from eastern Democratic Republic of the Congo, with or without Tin Supply Chain Initiative tags, continue to transit through Rwanda. | UN | ولا تزال الصادرات الرسمية من القصدير الخام من جمهورية الكونغو الديمقراطية، تمر عبر رواندا، موسومة بعلامات مبادرة سلسلة الإمدادات للمعهد الدولي لبحوث القصدير، أو غير موسومة بها. |
According to the group of experts, Iraq has been continuing the practice of overproduction of crude oil from wells without sufficient well pressure maintenance. | UN | ووفقا لما ذكره فريق الخبراء، واصل العراق ممارسة اﻹفراط في إنتاج النفط الخام من اﻵبار بدون وجود صيانة كافية لضغط اﻵبار. |