"الخان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Khan
        
    • inn
        
    • al-Khan
        
    I'm leaving you, my son. You'll be Khan now. Open Subtitles إنّي راحل عنكَ يا بنيّ، ستمسي الخان الآن
    Great Khan, I come to you with strange tidings. Open Subtitles ايُها الخان العظيم، أنا احمل إليك اخبار غريبة.
    Great Khan, my hands have only ever held the minister's pen. Open Subtitles ايُها الخان العظيم ، امسكت بيدي حتى امد العون بالكتابه.
    Great Khan, I like whatever you like, but it's a little loose. Open Subtitles ايُها الخان العظيم، أنا أحبُ ما تحبهُ، لأنهُ غير ثابِت قليلاً.
    They say the Khan welcomes anyone if they pledge loyalty. Open Subtitles يقولون أن الخان يُرحب بأي شخص إذا تعهد بالولاء
    The Khan continues to embrace this boy we know so little about. Open Subtitles الخان يواصل احتضان هذا الصبي الذي لا نعرف سوى القليل عنه
    The treaty of 14 May 1805 signed by the Azerbaijani Khan, Ibrahim Khalil of Karabakh, brought Karabakh under Russian rule. UN وبفضل معاهدة 14 أيار/مايو 1805 التي وقع عليها الخان الأذري الكريخي، إبراهيم خليل، أصبحت كاراباخ تحت الحكم الروسي.
    Khan el-Khalili market is the original burial site for the Fatimid dynasty, who founded Cairo. Open Subtitles سوق .. الخان الخليلي هو موقع الدفن الأصلي لسلالة الفاطميين الذين بنوا القاهرة
    Did you think the Khan would halt his troops? Open Subtitles هل ظننت أن "الخان" سيوقف جيوشه عن التقدم؟
    No more than a day's ride from the Khan's heart. Open Subtitles وعلى مسافة لا تريد عن يوم واحد من "الخان".
    I'm sure they are all worthy get it, Khan, Open Subtitles أنا متأكد من أنهم جميعا يستحقون ان احصل عليهم، ايها الخان
    Nothing could stop the Great Khan's advance to the west. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يوقف تَقدُم الخان الكَبير نَحوَ الغرب.
    I hope to persuade him to allay the Great Khan's fear of death. Open Subtitles أَملي بـِإقناعه لتهدأة خوف الخان العظيم من الموت.
    The Great Khan is traveling west and is now campaigning in Khwarezmia. Open Subtitles الخان العظيم سافر للغرب وحملتهُ الآن في خوارِزم.
    The honor that has been bestowed upon me by the Great Khan is far greater and nobler than an old man like myself deserves. Open Subtitles ذلِكَ الشرف الذي منحهُ لي الخان العظيم والشهره الكبيره والكثيره على عجوز مثلي يستحقها.
    Master, you know that the Great Khan's edicts must be obeyed. Open Subtitles ايُها المُعلم، عليكَ مِعرفة اِنَ مراسيم الخان العظيم يجب أن تُطاع.
    The Great Khan's wife was the only one who could understand him. Open Subtitles كانت زوجة الخان العظيم واحده فقط ووحدها مَن كانت تفهمه.
    The Khan had them whisper into his left and right ears, describing what they saw. Open Subtitles كانوا يهمسون في أذني الخان اليسار واليمين، ليصفا ما رأوه.
    Great Khan, if anyone must be whipped, then let that person be me. Open Subtitles ايُها الخان العظيم إذا وَجبَ جلد أي شخص، فيجب ان يكون هذا الشخص أنا أنا طلبتُ منهم أن يكذبوا عليك
    The Great Khan despises nothing more than liars. The Great Khan despises nothing more than a liar. Open Subtitles الخان العظيم لايحتقر شيء أكثر من الكاذبين.
    The inn must be full by now. Open Subtitles الخان سيبقي الزبائن آمنين محميين من المطر
    Following the assassination of General Hassan on 19 October, roads were temporarily blocked by protesters in the areas of Shab`a, Kafr Shouba and Suq al-Khan. UN وفي أعقاب اغتيال اللواء الحسن في 19 تشرين الأول/أكتوبر، قطع محتجون الطرق مؤقتا في مناطق شبعا وكفرشوبا وسوق الخان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus