"الخبراء التقنيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical experts
        
    • technical expert
        
    • TTE
        
    • AGTE
        
    The workplan of the technical experts Team on Internet trading was endorsed by the Working Group on Monitoring. UN وقد أيّد الفريق العامل المعني بالرصد خطة عمل فريق الخبراء التقنيين المتعلقة بتجارة الماس عبر الإنترنت.
    The workplan of the technical experts Team on Internet trading was endorsed by the Working Group on Monitoring. UN وأقر الفريق العامل المعني بالرصد خطة عمل فريق الخبراء التقنيين بشأن التجارة عبر الإنترنت.
    The proposal put forward by Canada to describe explicitly what kind of technical experts should be involved in the work, was too prescriptive. UN ورأى أن المقترح الذي قدمته كندا لتحديد نوع الخبراء التقنيين الذين ينبغي إشراكهم في العمل، هو مقترح مقيد جداً.
    technical expert Group on Marine and Coastal Protected Areas UN فريق الخبراء التقنيين المعني بالمناطق البحرية والساحلية المحمية
    It was for each delegation to decide what kind of technical experts should take part. UN فيعود إلى كل وفد تحديد نوع الخبراء التقنيين الذين ينبغي لهم أن يشاركوا في هذا العمل.
    Pursuant to the " Bonn Mandate " on access and benefit-sharing, three meetings of the Group of Legal and technical experts were convened. UN وعملا بولاية بون بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع، عُقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء التقنيين والقانونيين.
    Equally important is the ongoing contribution of technical experts both within and external to UNODC. UN وتتسم بنفس القدر من الأهمية المساهمة المستمرة من الخبراء التقنيين من داخل وخارج المكتب.
    The Commission also has 200 staff, who are supported by a small number of international technical experts. UN ولدى اللجنة أيضا 200 موظف، يدعمهم عدد قليل من الخبراء التقنيين الدوليين.
    Beginning technical experts Review Meeting on the Pilot Phase of the Biosafety Clearing House UN اجتماع الخبراء التقنيين لاستعراض المرحلة التجريبية لمركز تبادل المعلومات في مجال السلامة البيولوجية
    1993 Meeting of the Group of technical experts on the Definition of the Continental Shelf UN ١٩٩٣ اجتماع فريق الخبراء التقنيين المعني بتعريف الجرف القاري
    NOTING ALSO the continuing efforts to establish the Tripartite technical experts Group on Maritime Security, UN وإذ يلاحظ أيضا الجهود المستمرة الرامية إلى إنشاء فريق الخبراء التقنيين الثلاثي المعني بالأمن البحري،
    53. The group of technical experts recommended that while the model and guide are being developed, the secretariat should: UN 53 - وأوصى فريق الخبراء التقنيين بأن تقوم أمانة السلطة، أثناء فترة إعداد النموذج والدليل، بما يلي:
    To lead the development of the detailed project design, in collaboration with the concerned technical experts and in consultation with the NCC. UN قيادة وضع تصميم تفصيلي للمشروع، بالتعاون مع الخبراء التقنيين المعنيين وبالتشاور مع لجنة التنسيق الوطنية.
    Innovative and highly flexible funding facilities will need to be established that support advance planning and pre-positioning of recovery resources by technical experts. UN ويلزم إيجاد تسهيلات تمويلية ابتكارية وشديدة المرونة تدعم قيام الخبراء التقنيين بالتخطيط المسبق لما يحتاجه الوضع من موارد للإنعاش وتأمينها سلفا.
    1992 Panel of Governmental technical experts UN فريق الخبراء التقنيين الحكوميين لسنة 1992
    The Commission will also have East Timorese staff, who will be supported by a small number of international technical experts. UN كما ستستعين اللجنة بموظفين من تيمور الشرقية، يدعمهم عدد قليل من الخبراء التقنيين الدوليين.
    The Acting Executive Chairman indicated his intention of setting up an international panel of technical experts to assist in that regard. UN وقد أعرب الرئيس التنفيذي بالنيابة عن اعتزامه إنشاء فريق دولي من الخبراء التقنيين للمساعدة في ذلك الصدد.
    :: Provision of technical expert advice on constitutional matters to the legislature through monthly meetings with members of Parliament and a constitutional expert UN :: تقديم مشورة الخبراء التقنيين بشأن المسائل الدستورية إلى المجلس التشريعي من خلال عقد اجتماعات شهرية مع أعضاء البرلمان وخبير دستوري
    Proposed functions of the experts group, which would be known as the technical expert Group, are set out in annex 7. UN وترد في المرفق 7 المهام المقترحة لفريق الخبراء، الذي سيعرف باسم فريق الخبراء التقنيين.
    Member of technical expert working group at the United Nations on revised reporting guidelines for human rights country reports, 2005 UN عضو فريق الخبراء التقنيين العامل في الأمم المتحدة المعني بالمبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير القطرية لحقوق الإنسان، 2005
    2. The secretariat will provide administrative support to the TTE. UN 2- وستقدم الأمانة الدعم الإداري إلى فريق الخبراء التقنيين.
    AGTE working on the refinement of impact indicators AGSA UN فريق الخبراء التقنيين الاستشاري المعني بتنقيح مؤشرات الأثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus