experts on mission -- including United Nations police and military observers | UN | الخبراء القائمون بمهمة، بمن فيهم أفراد الشرطة والمراقبون العسكريون التابعون للأمم المتحدة |
3. experts on mission not retained under consultant contracts | UN | 3 - الخبراء القائمون بمهام، غير المستخدمين بموجب عقود الاستشاريين |
14. experts on mission do not have access to the formal system of justice, or to the Office of the United Nations Ombudsman. | UN | 14- ولا يستفيد الخبراء القائمون بمهام من نظام العدالة الرسمي، ولا من مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة. |
The experts conducting the review identified the following successful practices: | UN | وقف الخبراء القائمون على الاستعراض على الممارسات الناجحة التالية: |
The experts conducting the review noted that article 11, paragraph 3, of the Code of Criminal Procedure provides for a wide range of measures to protect participants in criminal proceedings in the Russian Federation. | UN | وقد لاحظ الخبراء القائمون على الاستعراض أنَّ الفقرة 3 من المادة 11 من قانون الإجراءات الجنائية تنص على مجموعة واسعة من التدابير لحماية المشاركين في الدعاوى الجنائية في الاتحاد الروسي. |
The experts undertaking the review took into account the clarifications provided by the Russian authorities, but, at the same time, noted the need for further work on providing explanations drawing a clear distinction between the offer and the promise of a bribe. | UN | وقد أخذ الخبراء القائمون على الاستعراض في الاعتبار ما قدَّمته السلطات الروسية من إيضاحات، ولكنهم، في الوقت ذاته، أشاروا إلى الحاجة إلى المزيد من العمل على تقديم شروح تميِّز على نحو واضح بين عرض الرشوة والوعد بالرشوة. |
The experts carrying out the review noted that such elements of the taking of bribes covered by article 15 (a) of the Convention against Corruption as the " offering " or " promise " of an undue advantage were not clearly spelled out in the wording of article 291 of the Criminal Code. | UN | وقد لاحظ الخبراء القائمون على الاستعراض أنَّ أركان قبول الرشوة الواردة في المادة 15 (أ) من اتفاقية مكافحة الفساد مثل " عرض " مزية غير مستحقة أو " الوعد بها " لم تُحدد بوضوح في صياغة المادة 291 من القانون الجنائي. |
37. " experts on mission " remain accountable to the Organization for the proper discharge of their functions. | UN | 37 - ويخضع " الخبراء القائمون بمهام " للمساءلة أمام المنظمة عن الاضطلاع السليم بمهامهم. |
While experts on mission are not staff members, they are also accorded privileges and immunities under articles VI and VII of the General Convention. | UN | ويمنح أيضا الخبراء القائمون بمهام، وإن كانوا ليسو من الموظفين، الامتيازات والحصانات الممنوحة بموجب المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة. |
35. experts on mission remain accountable to the Organization for the proper discharge of their functions. | UN | 35 - ويظل الخبراء القائمون بمهام خاضعين للمساءلة أمام المنظمة عن أداء مهامهم على النحو السليم. |
1. experts on mission retained by the Secretariat sign a special services agreement or receive a letter or other documentation indicating the scope of their mission for the Organization. | UN | 1 - يوقع الخبراء القائمون بمهمة الذين تستعين بهم الأمانة العامة اتفاقا للخدمات الخاصة أو يتلقون رسالة أو وثيقة أخرى توضح نطاق مهمتهم التي يؤدونها للمنظمة. |
1. experts on mission retained by the Secretariat sign a special services agreement or receive a letter or other documentation indicating the scope of their mission for the Organization. | UN | 1 - يوقع الخبراء القائمون بمهمة الذين تستعين بهم الأمانة العامة اتفاقا للخدمات الخاصة أو يتلقون رسالة أو وثيقة أخرى توضح نطاق مهمتهم التي يؤدونها للمنظمة. |
(a) The different categories of non-staff personnel performing personal services for the Organization, including experts on mission, United Nations officials other than staff members of the Secretariat and daily workers; | UN | (أ) مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين الذين يؤدون خدمات شخصية لصالح المنظمة، بمن فيهم الخبراء القائمون بمهام ومسؤولو الأمم المتحدة من غير موظفي الأمانة العامة والمياومون؛ |
" experts on mission " may be issued either a service contract or a contract for consultants and individual contractors, both of which set out the conditions of service and the assigned tasks. | UN | و " الخبراء القائمون بمهام " يجوز منحهم إما عقد خدمة أو عقدا للاستشاريين أو المتعاقدين الأفراد وكلاهما يحدد شروط خدمتهم والمهام الموكولة إليهم. |
(a) experts on mission - requirement to observe confidentiality | UN | )أ( الخبراء القائمون بمهمة - واجب المحافظة على السرية |
(b) Experts who perform assignments for the Organization ( " experts on mission " ). | UN | (ب) الخبراء الذين يقومون بمهام للمنظمة ( " الخبراء القائمون بمهمة " ). |
3. Generally, experts on mission are appointed on a part-time basis, and it is therefore likely that they are engaged in other activities, including employment, when they are not performing services for the Organization. | UN | 3 - وعادة ما يعين الخبراء/القائمون بمهمة على أساس عدم التفرغ، ولذلك فمن المرجح أن يمارسوا أنشطة أخرى، بما في ذلك شغل وظيفة، خلال الأوقات التي لا يعملون فيها في خدمة المنظمة. |
The experts conducting the review concluded that the Russian Federation had created a significant basis for international cooperation. | UN | وخلص الخبراء القائمون على الاستعراض إلى أنَّ الاتحاد الروسي قد أقام أساسًا قويًا للتعاون الدولي. |
The experts conducting the review noted that article 204 of the Code criminalized bribery only in relation to persons discharging managerial or organizational functions. | UN | وقد لاحظ الخبراء القائمون على الاستعراض أنَّ المادة 204 من القانون لا تجرِّم الرشوة إلا فيما يتعلق بالأشخاص الذين يضطلعون بوظائف إدارية أو تنظيمية. |
The experts conducting the review took into account the provisions of the Criminal Code under which a limitation period is extended in accordance with the nature of the punishment imposed, depending on the offence in question. | UN | وقد أخذ الخبراء القائمون على الاستعراض في اعتبارهم أحكام القانون الجنائي التي يجري بموجبها مد فترة التقادم وفقًا لطبيعة العقوبة المفروضة، وتبعًا للجريمة قيد النظر. |
The experts undertaking the review therefore noted the need to find ways of applying article 30 of the Criminal Code on criminalizing preparations for committing an offence not only to serious and very serious offences but also to offences of a medium level of seriousness, at least, including the basic elements of actively taking bribes. | UN | ومن ثم فقد أشار الخبراء القائمون على الاستعراض إلى الحاجة لإيجاد طرائق لتطبيق المادة 30 من القانون الجنائي بشأن تجريم التحضير لارتكاب جريمة، على الجرائم ذات المستوى المتوسط من الخطورة، لا على الجرائم الخطيرة وبالغة الخطورة فحسب أو على الأقل، إدراج الأركان الرئيسية للارتشاء في المادة. |
At the same time, the experts carrying out the review noted that, under article 30, paragraph 2, of the Criminal Code, criminal liability arose only for preparations to commit serious or extremely serious offences and that the maximum penalty could not exceed 10 years' imprisonment for a serious offence or more than 10 years' imprisonment in the case of a very serious offence. | UN | وفي الوقت نفسه، لاحظ الخبراء القائمون على الاستعراض أنَّ المسؤولية الجنائية، بموجب الفقرة 2 من المادة 3 من القانون الجنائي، لا تنشأ إلا في حالة التحضير لارتكاب جرائم خطيرة أو جرائم بالغة الخطورة، وأنَّ العقوبة القصوى لا تزيد عن السجن 10 سنوات في الجرائم الخطيرة أو أكثر من 10 سنوات في الجرائم بالغة الخطورة. |